1、译文
惠施在梁国做国相,庄子去看望他 。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,是想取代你做宰相 。”于是惠施非常害怕,于是在国都搜捕了三天三夜 。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵是从南海起飞,要飞到北海去;不是梧桐树就不栖息,不是竹子所结的子就不吃,不是甘甜的泉水就不喝 。在此时鹞鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,鹞鹰看到仰头发出‘喝!’的怒斥声 。难道现在你也想用你的梁国相位来威吓我吗?”
2、原文
【惠子相梁翻译 惠子相梁原文】惠子相梁,庄子往见之 。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相 。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜 。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮 。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
推荐阅读
- 孔雀东南飞翻译注释 孔雀东南飞翻译注释是什么
- 惟江上之清风与山间之名月翻译 惟江上之清风与山间之名月的含义
- 活板原文及翻译 活板讲解
- why什么意思中文翻译 why的翻译
- 初二上册三峡翻译全文 初二上册三峡翻译
- movement什么意思中文 movement的中文翻译
- 可据理臆断欤的意思 可据理臆断欤的原文及翻译
- 十年磨一剑不露也锋芒是什么意思 十年磨一剑不露也锋芒诗句翻译
- I like to see it lap the miles 这首小诗怎么翻译啊?
- 如梦令李清照原文及翻译 如梦令讲解