解连环·玉鞭重倚原文、作者

解连环·玉鞭重倚 宋代:姜夔,所属类型:写人,分别,孤寂
玉鞭重倚 。却沈吟未上,又索离思 。为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水 。柳怯云松,更何必、十分梳洗 。小郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记 。
西窗夜凉雨霁 。叹幽欢未足,何事轻弃 。问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至 。水驿灯昏,又见在、曲屏近底 。念唯有、夜来皓月,照伊自睡 。
译文及注释 译文
清晨步出驿舍,即将离开所爱的人,重新跨马扬鞭走上旅程,却沉吟徘徊,回荡起无限离情别绪,牵绊得难以遽去 。姊妹二人不愧天香国色,大乔善鼓琴,小乔妙解弹筝,姊妹为送别演奏出动听的乐曲,有的如春风拂袖,有的似寒雁悲鸣、流水呜咽 。她们的体态杨柳般柔弱,发髻轻云般蓬松,风姿动人,更不必着意梳妆 。记得她话别之言:“还记得初次见面那天,隔着帘儿看见您携了羽扇而来的样子 。”
当时西窗帘前雨过天晴,凉意袭人,感叹欢聚未久,为何又轻易分离 。女子追问后会之约,何时归来重聚,只徒然指花为期,勉强安慰对方,如此美好的山川,何时再能重来呢?所在水边驿站的灯光昏黄,而同那人共聚的曲折画屏忽又闪现在眼前 。想来今晚那人儿只有皎洁的月光,照她独自就寝了 。
注释
解连环:词牌名 。双调一百零六字,前后片各五十三字 。前片十一句,五仄韵;后片十句,五仄韵 。
大乔、小乔:三国时东吴“桥公两女,皆国色也 。策自纳大桥,瑜纳小桥 。”(《三国志·**·周瑜传》)“桥”常又写作“乔” 。这里,大乔、小乔代指作者合肥恋人姊妹 。
雁啼:弹古筝,古筝有承弦之柱斜列如雁行,故云 。
半面:指初次见面 。
雨霁(jì):雨过天晴 。
指蔷薇:谓指蔷薇花以为期 。杜牧《留赠》诗:“不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来 。”周邦彦《氐州第一·波落寒汀》词:“也知人悬望久,蔷薇谢、归来一笑 。”
曲屏近底:曲折的画屏跟前 。
创作背景 此词当为姜夔离开合肥后,在旅途中的驿舍里追念与合肥恋人分手情景而作的惜别之词 。夏承焘、吴无闻《姜白石词校注》:“词当是作者离合肥后,在‘水驿灯昏’的旅途中所写 。”
赏析 姜白石作词一丝不苟,体悟到自然的妙境 。他在其所著《诗说》中言:“诗之不二,只是不精思耳 。不思而作属多亦奚为?”他的词也体现了布局精致,用词精致的特点 。即选择现成调名,也往往有所用意 。此词调名“解连环”,正喻示着主题 。
“玉鞭重倚 。却沉吟未上,又萦离思 。”起笔三句,点出事因 。却字转折有力,刻画出将渐行渐远而又不忍远去的内心冲突 。又字亦可玩味 。虽说又萦离思,只在这里停留了片刻,何曾片时忘怀 。离思为何?“为大乔能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水 。”这里用三国时东吴国色大乔、小乔喻指合肥恋人姊妹 。临别前,姊妹俩为行人作临行践别的最后一次演奏,姐姐拨动琵琶,妹妹弹起筝,诉说衷曲 。句中“春风”二字代指琵琶及其演奏技艺 。王安石《明妃曲》:“含情欲说独无处,传与琵琶心自知 。黄金捍拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒 。”黄庭坚《次韵和答曹子方杂言》:“侍儿琵琶春风手 。”雁字切筝,以筝承弦之柱斜列暗合雁行 。由春风与雁,营造出琵琶声如春风流拂、筝声如雁唳秋江的音乐意境,使此词有象外之象之妙 。“柳怯云松,更何必、十分梳洗 。”柳怯,喻体态柔弱,云松,喻发髻蓬松,四字状女子在情郎将要离开时梳妆无意的状态,亦暗示出女子之美 。粗服乱头,不掩国色,又何必梳妆整齐呢 。接上来三句,用小字领起女子的话语 。“小郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记 。”半面指初次见面 。那时的相见是遮遮掩掩羞羞答答的样子 。语短情深,声吻宛然 。女子缅怀初次见面,实叹惋轻易离别 。追忆他们第一次见面时的难忘印象,又可见其爱情之深挚缠绵 。

推荐阅读