思君恩原文、作者

思君恩 唐代:令狐楚 , 所属类型:宫怨
小苑莺歌歇 , 长门蝶舞多 。
眼看春又去 , 翠辇不曾过 。
译文及注释 译文
皇宫林苑的**停止歌唱 , 长门宫前的蝴蝶舞姿多样 。
眼看大好的春光就要逝去 , 而皇帝的车驾却从不曾来过 。
注释
小苑:皇宫的林苑 。莺歌:谓莺啼婉转似歌 。亦喻婉转悦耳的歌声 。唐杜甫《忆幼子》诗:“骥子春犹隔 , 莺歌暖正繁 。”
长门:长门宫 , 西汉时 , 陈皇后失宠贬居之地 。汉司马相如《长门赋》序:“孝武皇帝陈皇后时得幸 , 颇妒 , 别在长门宫 , 愁闷悲思 。闻蜀郡成都司马相如天下工为文 , 奉黄金百斤 , 为相如、文君取酒 , 因于解悲愁之辞 。而相如为文以悟主上 , 陈皇后复得亲幸 。”后以“长门”借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院 。
翠辇(niǎn):饰有翠羽的帝王车驾 。唐李贺《追赋画江潭苑》诗之一:“行云沾翠辇 , 今日似襄王 。”经:一作“曾” 。
赏析 【思君恩原文、作者】这是一首宫怨作品 。此诗短短二十字 , 展示了一个深帷中寂寞的宫人的内心世界:她整日里寻寻觅觅 , 冷冷清清 , 凄凄惨惨戚戚 , “小苑莺歌歇 , 长门蝶舞多” , 她听不到枝头莺歌 , 只看见蝴蝶纷飞 , 这里用一个“歇”字 , 暗示出春光无情 , 即将远逝 , 又以一“多”字不露声色地写出了草长蝶多 , 小苑寂寞的景象 。句中的长门泛指冷宫 , 诗人以逝去的莺声写冷宫凄寂 , 复以翻飞的蝶舞来加以反衬 , 但凄寂也罢 , 嬉闹也罢 , 对这位不幸的宫妃来说 , 都是弃人眼中泪 。下一句再着一“又”字 , 给读者留下了充分的想象空间:这被贬谪、被遗忘的美人 , 是怎样年复一年地迎春送春惜春伤春?“眼看春又去 , 翠辇不经过” , 写出了流年无情 , 美人对此景不禁顿生迟暮之感 。结句包含了她无限热切的希望与痛苦的失望 。
虽然对于怨妇 , 史上多有微词 , 但妇女们温柔婉约的风姿 , 在任何时候都是使人怜惜的 。花朵招蜂引蝶 , 本是常理 , 可像花儿一样美丽的妃嫔们被贬入冷宫 , 降临在她们头上的是长年失去丈夫的日子 。空有花容月貌 , 但没人欣赏 。原本凭借容貌受到宠爱的妃子尤其凄凉吧 , 看到蝴蝶飞舞在花丛中 , 心底自然更加苦闷 。但那时的宫廷就是一个大笼子 , 有钥匙的不过是皇帝一人罢了 。
封建社会里娶姬妾的多是有钱的人 , 或者是有地位的人 。妇女嫁入这样的家庭除去丈夫的威严 , 她们同时还要受正室的压迫 。处得好的也许不是没有 , 但地位的低下却是约定俗成的 。就算进入了最富贵的人家——皇帝家 , 皇后之外的妃子也要忍受这种折磨 。因此宫中妇女间的争斗似乎从来没有停止过 , 结果惨烈的不计其数 。长门宫这种专门关押皇帝弃妇的所在 , 里面住的便是“思君恩”的失宠妃嫔 , 甚至风光一时的废后 。关于长门 , 这里用的是典故 。相传 , 汉武帝时陈皇后失宠 , 被贬长门宫居住 , 于是之后就用以代指失宠宫妃居住的内宫 。

推荐阅读