1、全诗:相见时难别亦难 , 东风无力百花残 。春蚕到死丝方尽 , 蜡炬成灰泪始干 。晓镜但愁云鬓改 , 夜吟应觉月光寒 。蓬山此去无多路 , 青鸟殷勤为探看 。
【蜡炬成灰泪始干全诗 蜡炬成灰泪始干全诗翻译】2、翻译:见面的机会真是难得 , 分别时更是难舍难分 , 况且又兼东风将收的暮春天气 , 百花残谢 , 更加使人伤感 。春蚕结茧到死时丝才吐完 , 蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干 。女子早晨妆扮照镜 , 只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色 , 青春的容颜消失 。男子晚上长吟不寐 , 必然感到冷月侵人 。对方的住处就在不远的蓬莱山 , 却无路可通 , 可望而不可及 。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人 。