花心动·柳原文、作者

花心动·柳 宋代:吴文英,所属类型:咏物,柳树,女子,思念
十里东风,袅垂杨、长似舞时腰瘦 。翠馆朱楼,紫陌青门,处处燕莺晴昼 。乍看摇曳金丝细,春浅映、鹅黄如酒 。嫩阴里,烟滋露染,翠娇红溜 。
此际雕鞍去久 。空追念邮亭,短枝盈首 。海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖 。去年折赠行人远,今年恨、依然纤手 。断肠也,羞眉画应未就 。
注释 **花心动:词牌名 。双调,一百零四字,上片十句四仄韵,下片九句五仄韵 。
**细:一本作“衫”,一本作“袖”,一本作“绶” 。
**去年:一本作“远年”,一本作“年年” 。
鉴赏 “十里”两句,状柳枝 。“十里”,极言柳树之多 。言在和煦的东风吹拂下,无数柳枝临风袅袅飘飞,这多么像那些舞女翩翩而舞时婀娜多姿的瘦腰身啊 。“翠馆”三句,赞春天 。言在春天里,楼馆增色,巷陌闹盈,艳阳之下到处莺歌燕舞,喜气洋洋 。句中“翠”、“朱”、“紫”、“青”色彩缤纷,“燕莺闹盈”,满目动态,所有这些都是为了突出繁华春日的多彩景色 。“乍看”两句,述柳色 。此言纤细的柳枝上长着金黄色的茸茸嫩芽,在春阳掩映下迎风摇曳,冷眼一见,能会联想起鹅黄似的酒色 。“嫩阴里”三句,描述柳树下的花草 。言柳枝刚刚发芽,柳荫浅淡,树底下的花草经过烟霞、露水的滋润,显得愈加娇翠鲜红 。
“此际”两句,由“柳”字引申出“留”不住的游子 。言游子从这儿出发,羁游在外已经很久了 。留在这里的伊人,只能不时来到这离别时的邮亭边,手抚柳树上折柳送别的断枝处,昂首盼望那游子早日归来 。“海角”三句,述伊人苦候游子不至的哀痛 。当寒食清明时节,柳絮漫天飘扬,伊人仍来柳树下苦候远隔天涯海角的游子归来,但却始终杳无音讯 。因此悲伤得泪点和着柳絮沾满了衣袖 。“去年”四句,承上,状思念游子的伊人 。此言她去年就在这邮亭边折柳赠别游子,并且嘱咐他早日归来 。可恨今年她仍旧站在这儿抚摸断枝盼望着,但他却仍未归来 。这种“生别离、思断肠”的愁绪,占去了她全部的空馀时间,甚至连妇女们日常应做的梳洗、画眉的打扮工作,也顾不上去做了 。
作者 【花心动·柳原文、作者】吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人 。原出翁姓,后出嗣吴氏 。与贾似道友善 。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本 。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐” 。而后世品评却甚有争论 。

    推荐阅读