【送元二使安西 古诗】
文章插图
送元二使安西唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新 。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人 。[1]注释(2)使:到某地;出使 。(3)安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近 。(4)渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东 。(5)浥:(yì):湿润,沾湿 。(6)客舍:旅店,本是羁旅者的伴侣;杨柳更是离别的象征 。(7)柳色:即指初春嫩柳的颜色 。(8)君:指元二 。(9)更:再 。(10)阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口 。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关 。在今甘肃省敦煌县西南 。(11)故人:老朋友,旧友 。(12)更尽:再喝完 。译文:作者送元二去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗 。请你再饮一杯离别的酒吧,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了 。