当你老了原文 原文介绍


当你老了原文 原文介绍

文章插图
【当你老了原文 原文介绍】When you are old 当你老了
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了 , 头发花白 , 睡意沉沉 ,
And nodding by the fire , take down this book, 倦坐在炉边 , 取下这本书来 ,
And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着 , 追梦当年的眼神
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影 。
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影 ,
And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌 , 以虚伪或真情 ,
But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心 ,
And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕 。
And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰 ,
Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思 , 喃喃而语 ,
And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去 , 又怎样步上群山 ,
And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸 。

    推荐阅读