【陈胜吴广文言文原文】陈胜吴广文言文原文:陈胜者,阳城人也,字涉 。吴广者,阳夏人也,字叔 。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘 。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
文章插图
二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡 。陈胜、吴广皆次当行,为屯长 。会天大雨,道不通,度已失期 。失期,法皆斩 。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣 。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏 。扶苏以数谏故,上使外将兵 。今或闻无罪,二世杀之 。百姓多闻其贤,未知其死也 。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之 。或以为死,或以为亡 。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者 。”吴广以为然 。乃行卜 。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功 。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳 。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中 。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣 。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐 。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜 。
文章插图
陈胜吴广文言文译文:
陈胜是阳城人,字涉 。吴广是阳夏人,字叔 。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘记 。”同伴们笑着回答说:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!”
秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻扎在大泽乡 。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目 。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期 。误期,按照秦朝法令都要斩首 。陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪 。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏 。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵 。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他 。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了 。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他 。有人认为他死了,有人认为他逃跑了 。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人 。”吴广认为陈胜所说的正确 。于是二人去占卜 。占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事情都能成功,将建立功业 。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?”陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:“这是教我们首先威服众人罢了 。”于是用丹砂在丝绸上写道:“陈胜王”,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面 。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了 。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:“大楚复兴,陈胜为王!”戍卒们夜里都惊慌恐惧 。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜 。
推荐阅读
- 领在文言文中的意思 领在文言文中的解释
- 拔苗助长文言文翻译
- 活版文言文翻译 活版原文
- 科普下庄周家贫的启示及庄周家贫文言文及其翻译
- 有知识有文化的文言文怎么说 知识在古代怎么说
- 一丝不苟的苟是什么意思,文言文中“苟”有哪些的意思?
- 弈秋文言文原文及翻译 弈秋原文和译文
- 温泉文言文翻译
- 在文言文中学博什么意思 在文言文中学博解释
- 银装素裹的素是什么意思,素字在文言文中是什么意思?