孟子梁惠王下,语文文言文翻译《孟子·梁惠王下》

【孟子梁惠王下,语文文言文翻译《孟子·梁惠王下》】齐宣王在雪宫见孟子 王问 “贤者(古代的王)也喜欢这乐曲么?” 孟子说“有孟子梁惠王下 。人民听不到,就会非议王 。听不到就非议王的人,错了,作为王而不与民同乐,也错了 。王为人民的快乐而快乐的,人民也为他的快乐而快乐,为人民担忧的事情担忧的,人民也为他所担忧的事情而担忧,以天下事而高兴与担忧 。
然而却不能作王的,是不存在的

孟子梁惠王下,语文文言文翻译《孟子·梁惠王下》

文章插图
○雪宫:齐宣王的离宫(行宫) 。
○非,非其上的“非”即非议,非也的“非”即不对,错误 。
○齐宣王在雪宫里接见孟子 。宣王说:”贤人也有这样的快乐吗?”孟子回答说:”当然有的 。人们要是得不到快乐,就会非议他们的国君 。
因为得不到快乐就非议国君当然是不对的;可是为人君者而不能与民同乐,也是不对的 。假如国君能以人民的快乐为快乐,那么人民也会以国君的快乐为快乐;假如国君能以人民的忧愁为忧愁,那么人民也会以国君的忧愁为忧愁 。与天下人同乐,与天下人同忧,假如这样而还不能称王天下的,从来也没有过 。
○孟子答非所问,转换话题,利用一切机会劝谏君王实行仁政 。。
【原文】
齐宣王见孟子于雪宫① 。王曰:“贤者亦有此乐乎?”
孟子对曰:“有 。人不得,则非②其上矣 。不得而非其上者,非③也;为民上而不与民同乐者,亦非也 。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧 。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也 。
“昔者齐景公④问于晏子⑤曰:’吾欲观于转附、朝舞⑥,遵海而南,放于琅邪⑦ 。吾何修而可以比于先王观也?’
晏子对曰:’善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子曰述职,述职者述所职也 。无非事者 。春省耕而补不足,秋省敛而助不给 。
夏谚曰:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫⑧,吾何以助?一游一豫,为诸侯度 。”今也不然:师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息 。??胥谗⑨,民乃作慝⑩ 。方命⑾虐民,饮食若流 。流连荒亡,为诸侯忧 。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡 。
先王无流连之乐,荒亡之行 。惟君所行也 。’
景公悦,大戒⑿于国,出舍于郊 。于是始兴发补不足 。召大师⒀曰:’为我作君臣相说之乐!’盖《?照小贰ⅰ督钦小发沂且病F涫唬?畜君何尤⒂?’畜君者,好君也 。”
【注释】
①雪宫:齐宣王的离宫(古代帝王在正宫以外临时居住的宫室,相当于当今的别墅之类) 。

推荐阅读