《茶花女》小说、话剧、歌剧以及电影之间的成功移植显示了不同艺术媒介之间存在着抽象结构上的共通与互补 。 在叙事学的理论框架之下,话剧、歌剧以及电影对《茶花女》小说的改编实质是舞台叙述、镜头叙述对文字叙述的转换 。 基于现代媒介"出位之思"的美学冲动,上述三种叙述方式在《茶花女》不同媒介之间彼此互动、互渗 。 【叙述的转换与互动——论《茶花女》不同艺术媒介的改编】完成机构:莆田学院中文系 福建莆田
推荐阅读
- 吃橘子的好处和坏处 吃橘子上火吗
- 鹅肝酱的做法 鹅肝酱怎样做
- 泡菜汤的做法,最正宗的做法步骤图解
- 白蟹豆腐煲的做法 白蟹豆腐煲的做法是什么
- 恐怖游轮剧情全解析 该片讲述的是什么
- 杜仲雄花茶营养成分的测定分析
- 羊肉炒芹菜的家常做法 这样做最简单
- 莴笋炒肉片的家常做法 莴笋炒肉片的烹饪方法
- 油茶油脂的生物合成及调控基因的特性
- 祝福老师的话 教师节感谢老师的话汇总