【李白月下独酌其一带拼音版 翻译及赏析】《月下独酌四首》是唐代诗人李白的组诗作品 。本文介绍的是李白月下独酌其一,这是一个精心剪裁出来的场面,写来却是那么自然 。李白月下独酌,面对明月与影子,似乎在幻觉中形成了三人共饮的画面 。在这温暖的春夜,李白边饮边歌舞,月与影也紧随他那感情的起伏而起伏,仿佛也在分享他饮酒的欢乐与忧愁 。从逻辑上讲,物与人的内心世界并无多少关系 。但从诗意的角度上看,二者却有密不可分的关系 。
文章插图
1、李白月下独酌其一带拼音版yu?xi?d?zhu??q?yī
月下独酌菲湟?/strong>
t醤g d鄆:lǐ b醝
唐代:李白
huā jiān yī h?jiǔ,d?zhu?w?xiāng qīn。
花间一壶酒,独酌无相亲 。
jǔ bēi yāo m韓g yu?,du?yǐng ch閚g sān r閚。
举杯邀明月,对影成三人 。
yu?j?b?jiě yǐn,yǐng t?su?wǒ shēn。
月既不解饮,影徒随我身 。
z鄋 b鄋 yu?jiāng yǐng,x韓g l?xū j?chūn。
暂伴月将影,行乐须及春 。
wǒ gē yu?p醝 hu醝,wǒ wǔ yǐng l韓g lu鄋。
我歌月徘徊,我舞影零乱 。
xǐng sh?xiāng jiāo huān,zu?h騯 g?fēn s鄋。
醒时相交欢,醉后各分散 。
yǒng ji?w?q韓g y髐,xiāng qī miǎo y鷑 h鄋。
永结无情游,相期邈云汉 。
文章插图
2、李白月下独酌其一翻译译文
在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友 。
举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人 。
明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右 。
暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐 。
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹 。
清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西 。
我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边 。。
注释
酌:饮酒 。独酌:一个人饮酒 。
间:一作“下”,一作“前” 。
无相亲:没有亲近的人 。
“举杯”二句:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人 。一说月下人影、酒中人影和我为三人 。
既:已经 。不解:不懂,不理解 。三国魏嵇康《琴赋》:“推其所由,似元不解音声 。”
徒:徒然,白白的 。徒:空 。
将:和,共 。
及春:趁着春光明媚之时 。
月徘徊:明月随我来回移动 。
影零乱:因起舞而身影纷乱 。
同交欢:一起欢乐 。一作“相交欢” 。
推荐阅读
- 李白经典诗句 出自李白的诗句
- 白露诗句李白 白鹭的诗句介绍
- 李白铭文 李白的三个铭文
- 李白会武功吗
- 李白名句 李白名句精选
- 白鹅一般几个月下蛋
- 李白的名诗 古诗内容介绍
- 惜余春赋原文、作者
- 王者荣耀李白台词 王者荣耀李白台词有哪些
- PSP怎么才能玩恶魔城月下夜想曲?