【六丑落花原文翻译 六丑落花原文释义】1、原文
正单衣试酒 , 恨客里、光阴虚掷 。愿春暂留 , 春归如过翼 。一去无迹 。为问花何在 , 夜来风雨 , 葬楚宫倾国 。钗钿堕处遗香泽 。乱点桃蹊 , 轻翻柳陌 。多情为谁追惜 。但蜂媒蝶使 , 时叩窗隔 。
东园岑寂 。渐蒙笼暗碧 。静绕珍丛底 , 成叹息 。长条故惹行客 。似牵衣待话 , 别情无极 。残英小、强簪巾帻 。终不似一朵 , 钗头颤袅 , 向人欹侧 。漂流处、莫趁潮汐 。恐断红、尚有相思字 , 何由见得 。
2、译文
正是换单衣的时节 , 只恨客居异地 , 光阴白白地 流逝 。祈求春天暂留片刻 , 春天匆匆归去就像鸟儿飞离 , 一去无痕迹 。试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨 , 埋葬了南楚倾国的佳丽 。花瓣儿像美人的钗钿堕地 , 散发着残留的香气 , 凌乱地点缀着桃花小路 , 轻轻地在杨柳街巷翻飞 。多情人有谁来替落共惋惜?只有蜂儿蝶儿像媒人使者 , 时时叩击着窗槅来传递情意 。东园一片静寂 , 渐渐地草木繁盛茂密 , 绿荫幽暗青碧 。环绕着珍贵的蔷薇花丛静静徘徊 , 不断地唉声叹气 。蔷薇伸着长枝条 , 故意钩着行人的衣裳 , 仿佛牵着衣襟期待着倾叶话语 , 表现出无限地离情别情 。拾一朵小小的残花 , 在头巾上勉强簪起 。终究不像一朵鲜花戴在美人钗头上颤动、摇曳 , 向人俏媚地斜倚 。花儿呵 , 切莫随着潮水远远逝去 。惟恐那破碎的花儿 , 还写着寄托相思的字 , 如何可以看出来呢?
推荐阅读
- 次原文、翻译
- 贺致政王少府九十之寿其孙黄门求原文、作者
- 宫词其二十六原文、作者
- 峻伯夜过迟助甫不至各赋嘲之原文、作者
- 送进士下第归南海原文、作者
- 饮马歌·边头春未到原文、作者
- 山谷透绢帖原文、作者
- 如镜师剪竹四竿植为莆桃架其一适活要予赋诗遂作此以塞请云原文、作者
- 丑小鸭故事 丑小鸭的故事原文
- 永夜原文、作者