水龙吟·放船千里凌波去原文、作者

水龙吟·放船千里凌波去 宋代:朱敦儒,所属类型:豪放,爱国,怀古,情怀
放船千里凌波去 。略为吴山留顾 。云屯水府,涛随神女,九江东注 。北客翩然,壮心偏感,年华将暮 。念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许 。
回首妖氛未扫,问人间、英雄何处 。奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽 。铁锁1?v=,锦帆冲浪,孙郎良苦 。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨 。
译文及注释 译文
放舟于江面上,千里波涛,云水茫茫,经过吴山只是稍微的浏览了一下景色 。云层密密**在水府附近,江涛汹涌追随着巫山神女奔走 。众水汇成大江滔滔东注人海 。匆匆奔波向南的北方游子,满怀壮志却偏感报国到无门,随着年华流逝忽然觉得要走到垂暮之年 。想起伊阙和嵩山的隐居生活,跟巢父、许由一样的林下故友,那时的生活竟如同南柯一梦,很快消失转眼之间已成过去 。
回望中原金兵还未彻底扫除,试问人间抗敌的英雄在何处?空怀有报效国家的奇谋良策,可怜无人赏识不被重用,白羽箭早已堆积满了灰尘 。想当年东吴末帝孙皓用铁索横截江面,晋军烧断铁索,战船长驱东下,攻破金陵,吴主孙皓被迫投降心情无比悲苦 。如今我只能独自愁敲桂木短桨,悲愤地低诵那古曲梁父吟,热泪像雨一样横流,止不住心中万分的悲伤 。
注释
水龙吟:词牌名 。又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑” 。一百二字,前后片各四仄韵 。
凌渡去:乘风破浪而去 。凌,渡,逾越 。
略为:稍微,形容时间短暂 。吴山:泛指江南之山 。留顾:停留瞻望 。
水府:星官名 。谓天将下雨 。
神女:指传说中朝为行云、暮为行雨的巫山神女 。
九江:诸水汇流而成的大江 。九,极言其多 。长江由众多支流汇聚而成,故曰九江 。
北客:北方南来之人,作者自称,因其家在洛阳,故曰北客 。翩然:指舟行迅疾如飞 。
伊嵩:伊水与嵩山,均在河南境内 。
巢由:巢父、许由,都是古代的隐士 。
遽(jù):就 。如许:如此 。
妖氛:凶气,指金兵 。
白羽:白羽扇,古代儒将常挥白羽扇,指挥作战 。
桂棹(zhào):船桨的美称,此代指船 。
梁父:即《梁父吟》,一作《梁甫吟》,乐府《楚调曲》名 。今存古辞,传为诸葛亮所作 。
赏析 这首词是建炎年间,作者避难江南,舟行长江时所写 。上片从船上所见,引出对承平时期即“靖康之难”以前隐居生活的回忆,暗寓时移世变、身世飘零之感 。下片直陈时事,痛心“妖氛未扫”,敌寇猖獗,英雄无觅,报国无路,只能“愁敲桂掉,悲吟梁父”,泪洒江天 。全篇即景抒情,间以叙事和义论,声情悲苦,忧时伤乱,表达了词人对国事的关切和壮志难酬的悲愤之情 。

推荐阅读