1、翻译:田登做了州官,他忌讳别人直呼他的名字(由于他名字的“登”,与“灯”谐音 。他不许身边的人,在谈话时,说到任何一个与“登”同音的字 。)触犯了他这规矩的人,必定(让他)大怒 。官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打 。在这种情况下全州的老百姓,只好称“灯”为“火” 。正值上元节放灯的日子,(官府)允许人们在州的辖区内游览赏玩 。于是官吏就在发布于闹市的文书上写到:“本州按照惯例,放火三天 。”
2、原文:
【田登为郡守的文言文翻译 田登为郡守的文言文翻译及原文】田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞,于是举州皆谓灯为“火” 。值上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市日:“本州依例放火三日” 。
推荐阅读
- 三生三世枕上书中为什么东华帝君只对对凤九动情呢
- 红米手机为什么微信会自动退 手机微信自动退的原因
- 连翘
- 百香果育苗方法
- 孔雀竹芋的寓意是什么?孔雀竹芋的寓意介绍!
- 为什么要送王船 送王船的原因
- 江西一本大学招生困难,缺口1063人,为何会有这么大的缺口?
- 为什么旅游要去景点打卡 去景点打卡的原因
- 手机打电话有回音是怎么回事 为什么手机打电话有回音
- mate30有关机快捷键吗?