秋浦歌李白原文翻译及赏析 秋浦歌古诗的原文翻译简析

【秋浦歌李白原文翻译及赏析 秋浦歌古诗的原文翻译简析】
1、原文:炉火照天地 , 红星乱紫烟 。赧郎明月夜 , 歌曲动寒川 。
2、译文:炉火熊熊燃烧 , 红星四溅 , 紫烟蒸腾 , 广袤的天地被红彤彤的炉火照得通明 。炼铜工人在明月之夜 , 一边唱歌一边劳动 , 他们的歌声打破幽寂的黑夜 , 震荡着寒天河流 。
3、赏析:“炉火照天地” , 通过夸张的手法 , 写出了冶铸工场的热烈气氛 , 给全诗定下了热烈欢快的基调 。从画面上看 , 形成一个亮点 , 处于中心位置 。这映照天地的炉火 , 既是工人们劳动的反映 , 也和他们豪迈爽朗的心情相映衬 。“红星”一句则是对上句的补足 , 从细节对炉火进行刻画 。着重从色调的红与紫的对比、星与烟的排比入手 , 抓住了最富代表性的特征 。而一个“乱”字 , 更是巧妙而逼真地将火花四溅 , 紫烟升腾的冶炼场面再现出来 。以如此十字便准确生动地概括出一个热烈喧腾、生机勃勃的场景 , 不能不叹服诗人的如椽大笔 。最后二句 , 顺势进入对人的描写 。先用“明月夜”照应上文的“炉火” , 写工匠们深夜劳作的艰辛 。农人是日出而作 , 日入而息 , 但冶炼工人们却不能如此运作 。铁水未化 , 便不能下岗 , 夜以继日才是他们的特点 , 这不经意的一句 , 恰到好处地写出了他们与农民的生活规律及劳动方式的差异来 。尽管如此 , 工人们还是喜欢自己的职业的 , 当铁水出炉之时 , 他们会为自己的杰作而自豪 , 而歌唱 。那声震寒川的歌曲 , 就是他们此刻心境的最好说明 。这就把劳动者勤劳善良的性格特征鲜明地表现出来 。

    推荐阅读