采薇翻译(诗经采薇全文简短翻译)

1、译文
采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来 。说回家啊说回家,一年又快过去了 。没有妻室没有家,都是因为玁狁故 。没有空闲安定下,都是因为玁狁故 。
采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩 。说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷 。心中忧愁像火烧,饥渴交加真难熬 。我的驻防无定处,没法托人捎家书 。
采薇菜啊采薇菜,薇菜已经长老了 。说回家啊说回家,十月已是小阳春 。战事频仍没止息,没有空闲歇下来 。心中忧愁积成病,回家只怕难上难 。
光彩艳丽什么花?棠棣开花真烂漫 。又高又大什么车?将帅乘坐的战车 。兵车早已驾好了,四匹雄马真强壮 。哪敢安然定居下,一月之内仗不停 。
驾驭拉车四雄马,四匹雄马高又大 。乘坐这车是将帅,兵士用它作屏障 。四匹雄马排整齐,鱼皮箭袋象牙弭 。怎不天天严防范,玁狁犹猖狂情势急 。
【采薇翻译(诗经采薇全文简短翻译)】
当初离家出征时,杨柳低垂枝依依 。如今战罢回家来,雨雪纷纷漫天下 。行路艰难走得慢,饥渴交加真难熬 。我的心中多伤悲,没人知道我悲哀 。
2、赏析
这首诗揭示了战争的策划和发动是“肉食者”们的勾当,被迫卷入其中的个人,无法把握自己的命运,犹如随风飘动的.落叶,随波逐流的小、舢任命运之手随意摆弄,疲惫忧伤痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟叹、仰天长啸的份儿 。恐怕这是普通士兵们剩下的唯一属于自己的权利和“财产” 。

    推荐阅读