如梦令的意思及翻译 李清照词《如梦令》赏析

《如梦令·常记溪亭日暮》的译文:经常回忆起日暮时分曾在溪边亭中游玩 , 沉迷在美景中而忘了回家的路 。 直到尽兴了 , 才在天黑时乘船返回 , 不小心进入荷花池的深处 。 奋力把船划出去呀!奋力把船划出去!划船声惊起了一群鸥鹭 。

如梦令的意思及翻译 李清照词《如梦令》赏析

文章插图

《如梦令·常记溪亭日暮》
李清照 〔宋代〕
常记溪亭日暮 , 沉醉不知归路 。 兴尽晚回舟 , 误入藕花深处 。 争渡 , 争渡 , 惊起一滩鸥鹭 。
如梦令的意思及翻译 李清照词《如梦令》赏析

文章插图

【如梦令的意思及翻译 李清照词《如梦令》赏析】 《如梦令·常记溪亭日暮》赏析
全词是游赏之作 , 表达出作者流连忘返的情致以及作者青春年少时的好心情 。 全诗是作者回忆一次愉快的郊游经历 , 作者畅游于清溪 , 因沉酣竟不知日之夕矣 。 沉沉暮霭中 , 回舟误入曲港横塘 , 藕花深处 , 表现出一个充满生机、幽杳而神秘的世界 。
如梦令的意思及翻译 李清照词《如梦令》赏析

文章插图

全词只用了“常记”、“沉醉”、“兴尽”、“晚”几个字 , 就淋漓尽致地将词人游赏时的欢快心情表现除了 。 词人善于剪裁 , 仅仅截取了醉归途中、误入荷塘、惊飞水鸟这个“镜头” , 稍加点染 , 就写出了她这次郊游中不同一般 。

    推荐阅读