乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪赏析念奴娇原文翻译

出自宋代诗人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》 , 上阕以描写赤壁矶风起浪涌的自然风景为主 , 意境开阔博大 , 感慨隐约深沉 , 借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念 , 曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情 , 同时表现了作者关注历史和人生的旷达之心 。

乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪赏析念奴娇原文翻译

文章插图

《念奴娇·赤壁怀古》
宋·苏轼
大江东去 , 浪淘尽 , 千古风流人物 。
故垒西边 , 人道是 , 三国周郎赤壁 。
乱石穿空 , 惊涛拍岸 , 卷起千堆雪 。
江山如画 , 一时多少豪杰 。
遥想公瑾当年 , 小乔初嫁了 , 雄姿英发 。
羽扇纶巾 , 谈笑间 , 樯橹灰飞烟灭 。
故国神游 , 多情应笑我 , 早生华发 。
人生如梦 , 一尊还酹江月 。
乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪赏析念奴娇原文翻译

文章插图

译文
大江浩浩荡荡向东流去 , 滔滔巨浪淘尽千古英雄人物 。
那旧营垒的西边 , 人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁 。
陡峭的石壁直耸云天 , 如雷的惊涛拍击着江岸 , 激起的浪花好似卷起千万堆白雪 。
雄壮的江山奇丽如图画 , 一时间涌现出多少英雄豪杰 。
遥想当年的周瑜春风得意 , 绝代佳人小乔刚嫁给他 , 他英姿奋发豪气满怀 。
手摇羽扇头戴纶巾 , 谈笑之间 , 强敌的战船烧得灰飞烟灭 。
【乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪赏析念奴娇原文翻译】 我今日神游当年的战地 , 可笑我多情善感 , 过早地生出满头白发 。
人生犹如一场梦 , 且洒一杯酒祭奠江上的明月 。

    推荐阅读