铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思

《铁杵磨针》的译文:磨针溪位于在眉州象耳山的山脚下 。 世代相传, 李白在山中读书时, 没有完成学业, 就放弃学习离开了 。 他路过小溪, 遇见一位老妇人正在磨铁棒, 问她在干什么, 老妇人说:“我想把它磨成针 。 ”李白被她的精神感动, 就回去完成学业 。 那老妇人自称姓武 。 现在那溪边还有一块武氏岩 。

铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思

文章插图

《铁杵磨针》的原文
磨针溪, 在眉州象耳山下 。 世传李太白读书山中, 未成, 弃去 。 过小溪, 逢老媪方磨铁杵, 问之, 曰:“欲作针 。 ”太白感其意, 还卒业 。 媪自言姓武 。 今溪旁有武氏岩 。
铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思

文章插图

注释
眉州:地名, 今四川省眉山一带 。
世传:世世代代相传 。
成:完成 。
去:离开 。
逢:碰上 。
媪:妇女的统称 。
铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思

文章插图

方:正在 。
铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
欲:想要.
感:被......感动.
还:回去.
之:代词, 指代老妇人在做的事 。
卒业:完成学业 。
今:现在
【铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思】 氏:姓…的人 。

    推荐阅读