凡卡原文 凡卡原文是什么

 九岁的凡卡·茹科夫 , 三个月前给送到鞋匠阿里亚希涅那儿做学徒 。 圣诞节前夜 , 他没躺下睡觉 。 他等老板、老板娘和几个伙计到教堂做礼拜去了 , 就从老板的立柜里拿出一小瓶墨水 , 一支笔尖生了锈的钢笔 , 摩平一张揉皱了的白纸 , 写起信来 。

凡卡原文 凡卡原文是什么

文章插图

在写第一个字以前 , 他担心地朝门口和窗户看了几眼 , 又斜着眼看了一下那个昏暗的神像 , 神像两边是两排架子 , 架子上摆满了楦头 。 他叹了一口气 , 跪在作台前边 , 把那张纸铺在作台上 。
“亲爱的爷爷康司坦丁·玛卡里奇 , ”他写道 , “我在给您写信 。 祝您过一个快乐的圣诞节 , 求上帝保佑您 。 我没爹没娘 , 只有您一个亲人了 。 ”
【凡卡原文 凡卡原文是什么】 凡卡朝黑糊糊的窗户看看 , 玻璃窗上映出蜡烛的模糊的影子;他想象着他爷爷康司坦丁·玛卡里奇 , 好像爷爷就在眼前 。 ——爷爷是日发略维夫老爷家里的守夜人 。 他是个非常有趣的瘦小的老头儿 , 65岁 , 老是笑眯眯地眨着眼睛 。 白天 , 他总是在大厨房里睡觉 。
到晚上 , 他就穿上宽大的羊皮袄 , 敲着梆子 , 在别墅的周围走来走去 。 老母狗卡希旦卡和公狗泥鳅低着头跟在他后头 。 泥鳅是一条非常听话非常讨人喜欢的狗 。 它身子是黑的 , 像黄鼠狼那样长长的 , 所以叫它泥鳅 。
现在 , 爷爷一定站在大门口 , 眯缝着眼睛看那乡村教堂的红亮的窗户 。 他一定在跺着穿着高筒毡靴的脚 , 他的梆子挂在腰带上 , 他冻得缩成一团 , 耸着肩膀……
天气真好 , 晴朗 , 一丝风也没有 , 干冷干冷的 。 那是个没有月亮的夜晚 , 可是整个村子——白房顶啦 , 烟囱里冒出来的一缕缕的烟啦 , 披着浓霜一身银白的树木啦 , 雪堆啦 , 全看得见 。 天空撒满了快活地眨着眼的星星 , 天河显得很清楚 , 仿佛为了过节 , 有人拿雪把它擦亮了似的……
凡卡叹了口气 , 蘸了蘸笔尖 , 接着写下去 。
“昨天晚上我挨了一顿打 , 因为我给他们的小崽子摇摇篮的时候 , 不知不觉睡着了 。 老板揪着我的头发 , 把我拖到院子里 , 拿皮带揍了我一顿 。 这个礼拜 , 老板娘叫我收拾一条青鱼 , 我从尾巴上弄起 , 她就捞起那条青鱼 , 拿鱼嘴直戳我的脸 。
伙计们捉弄我 , 他们打发我上酒店去打酒 , 他们叫我偷老板的黄瓜 , 老板随手捞起个家伙就打我 。 吃的呢 , 简直没有 。 早晨吃一点儿面包 , 午饭是稀粥 , 晚上又是一点儿面包;至于菜啦 , 茶啦 , 只有老板自己才大吃大喝 。
他们叫我睡在过道里 , 他们的小崽子一哭 , 我就别想睡觉 , 只好摇那个摇篮 。 亲爱的爷爷 , 发发慈悲吧 , 带我离开这儿回家 , 回到我们村子里去吧!我再也受不住了!……我给您跪下了 , 我会永远为您祷告上帝 。 带我离开这儿吧 , 要不 , 我就要死了!……”
凡卡撇撇嘴 , 拿脏手背揉揉眼睛 , 抽噎了一下 。
“我会替您搓烟叶 , “他继续写道 , “我会为您祷告上帝 。 要是我做错了事 , 您就结结实实地打我一顿好了 。 要是您怕我找不着活儿 , 我可以去求那位管家的 , 看在上帝面上 , 让我擦皮鞋;要不 , 我去求菲吉卡答应我帮他放羊 。
亲爱的爷爷 , 我再也受不住了 , 只有死路一条了!……我原想跑回我们村子去 , 可是我没有鞋 , 又怕冷 。 等我长大了 , 我会照应您 , 谁也不敢来欺负您 。
“讲到莫斯科 , 这是个大城市 , 房子全是老爷们的 , 有很多马 , 没有羊 , 狗一点儿也不凶 。 圣诞节 , 这里的小孩子并不举着星星灯走来走去 , 教堂里的唱诗台不准人随便上去唱诗 。 有一回 , 我在一家铺子的橱窗里看见跟钓竿钓丝一块出卖的钓钩 , 能钓各种各样的鱼 , 很贵 。

推荐阅读