送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译

送凌十一归长沙翻译如下:昨日下了微微小雨 , 一场小雨送走了残秋 。 树上的落叶随意飘落 , 顺着水流走了 。 原来世间的万事都提前安排好了 , 我是走还是停都不能顺着我的自由 。 没有悟通什么道理 , 也没有成就什么大事 , 但是足迹却走遍了九州 。 我想劝君一杯酒 , 男子汉丈夫要振作精神 , 赶赴万里 。  

送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译

文章插图

【送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译】这首诗首联描绘了一幅秋雨萧萧 , 落叶飘飞的残秋图 。 用萧条的秋景渲染了凄凉伤感的气氛 , 烘托了诗人与友人的依依惜别之情 。 尾联作者规劝友人好男儿志在四方 , 不必为今日的离别而伤感 。 作者希望友人痛快地饮完这杯酒后振作精神奔赴目的地 , 随遇而安 , 去干一番事业 , 实现自己的人生价值 。
送凌十一归长沙翻译 送凌十一归长沙全诗翻译

文章插图

这首诗作者曾国藩是中国近代政治家、战略家、理学家、文学家 , 湘军的创立者和统帅 。 曾与李鸿章、左宗棠、张之洞并称“晚清四大名臣” 。

    推荐阅读