信陵君窃符救赵译文 信陵君窃符救赵文言文

《信陵君窃符救赵》的译文:魏公子无忌是魏昭王的小儿子 , 魏安王的异母弟弟 。 昭王逝世后 , 安王继位 , 封公子为信陵君 。 当时范雎从魏国逃亡到秦国 , 担任秦相 , 因为怨恨魏相魏齐屈打自己的缘故 , 就派遣秦军围攻大梁 , 击败了魏国驻扎在华阳的部队 , 使魏将芒卯战败而逃 。 魏王和公子对这件事十分焦虑 。

信陵君窃符救赵译文 信陵君窃符救赵文言文

文章插图

公子为人仁爱而尊重士人 , 士人无论是才能高的还是差的 , 都谦逊而礼貌地结交他们 , 不敢以自己的富贵(身份)慢待士人 。 几千里内的士人都争着归附他 , 招来食客(竟达)三千人 。 这时候 , 诸侯由于公子的贤能 , 又有很多食客 , 十几年不敢兴兵谋取魏国 。
有一次 , 公子跟魏王正在下棋 , 不想北边边境传来警报 , 说“赵国发兵进犯 , 将进入边境” 。 魏王立即放下棋子 , 就要召集大臣们商议对策 。 公子劝阻魏王说:“是赵王打猎罢了 , 不是进犯边境 。 ”又接着跟魏王下棋如同没发生什么一样 。 可是魏王惊恐 , 心思全没放在下棋上 。 过了一会儿 , 又从北边传来消息说:“是赵王打猎罢了 , 不是进犯边境 。 ”魏王听后大感惊诧 , 问道:“公子是怎么知道的?”公子回答说:“我的食客中有个人能深入底里探到赵王的秘密 , 赵王有什么行动 , 他就会立即报告我 , 我因此知道这件事 。 ”从此以后 , 魏王畏惧公子贤能 , 不敢任用公子处理国家大事 。
信陵君窃符救赵译文 信陵君窃符救赵文言文

文章插图

魏国有个隐士名叫侯嬴 , 七十岁了 , 家境贫寒 , 是大梁夷门的守门人 。 公子听说这个人 , 前往邀请 , 想送他厚礼 。 侯嬴不肯接受 , 说:“我几十年重视操守品行 , 终究不应因做守门人贫困而接受公子的钱财 。 ”公子于是摆酒大宴宾客 。 (宾客)就座之后 , 公子带着车马 , 空出左边的座位 , 亲自去迎接夷门的侯生 。 侯生撩起破旧的衣服 , 径直登上车 , 坐在左边的上位 , 并不谦让 , 想用这(一举动)来观察公子(的情态) 。 公子手执辔头 , (表情)愈加恭敬 。 侯生又对公子说:“我有个朋友在街市的肉铺里 , 希望委屈(您的)车马顺路拜访他 。 ”公子便驾着车马进入街市 , 侯生下车拜见他的朋友朱亥 , 斜着眼睛偷看(公子) , 故意地久久站着与朋友闲谈 , 暗中观察公子(的表情) 。 公子的脸色更加温和 。 这时 , 魏国的将相、宗室等宾客坐满了厅堂 , 等待公子开宴 。 街市上人们都观看公子手拿着辔头 。 随从的人都偷偷地骂侯生 。 侯生观察公子的脸色始终没有变化 , 才辞别朋友上车 。 到公子家中 , 公子引侯生坐在上座 , 把宾客一个个介绍给他 , 宾客们都很惊讶 。 酒兴正浓的时候 , 公子起身 , 到侯生面前祝酒 。 侯生于是对公子说:“今天侯嬴为公子(打算)已经足够了 。 侯嬴(我)本是夷门的守门人 , 公子却亲身委屈车马去迎接我 , 在大庭广众之间 , (我本)不应该有过访(朋友)的事情 , 现在公子却特意地(同我)去访问朋友 。 然而 , 侯嬴是为了成就公子的名声 , 才故意使公子的车马久久地站在街市里 , 借访问朋友来观察公子 , 公子(的态度)却愈加恭敬 。 街市的人都以为侯嬴是个小人 , 而以为公子是个宽厚的人 , 能谦恭地对待士人 。 ”于是酒宴结束 , 侯生便成为上等宾客 。
信陵君窃符救赵译文 信陵君窃符救赵文言文

文章插图

侯生对公子说:“我访问的屠者朱亥 , 这个人是个贤能的人 , 世人不了解他 , 所以才隐居在屠市之中 。 ”公子拜访朱亥 , 多次请他 , 朱亥故意不回拜 , 公子感到奇怪 。

推荐阅读