水龙吟·翠鳌涌出沧溟原文、作者

水龙吟·翠鳌涌出沧溟 宋代:施岳,所属类型:写景,抒情,感慨,爱国
翠鳌涌出沧溟,影横栈壁迷烟墅 。楼台对起,阑干重凭,山川自古 。梁苑平芜,汴堤疏柳,几阑晴雨 。看天低四远,江空**,登临处、分吴楚 。
两岸花飞絮舞 。度春风、满城箫鼓 。英雄暗老,昏潮晓汐,归帆过橹 。淮水东流,塞云北渡,夕阳西去 。正凄凉望极,中原路杳,月来南浦 。
译文及注释 【水龙吟·翠鳌涌出沧溟原文、作者】译文
都梁山涌出茫茫江海,穿越栈道峭壁在烟云迷蒙的原野上流过 。在这楼台叠立之处登高再次凭栏远望,看这亘古不变的山川湖泽 。梁苑平坦无壑,汴堤上绿柳万棵,曾经历了几阑晴日晒照又经过几阑风吹雨打 。看天空远远地与大地接连,江河**空荡无边 。我登临的高山正是吴、楚的界线 。
落花飞絮飘舞在两岸,春风一到,山下满城锣鼓喧天 。英雄已渐渐地衰老,黄昏和拂晓、涨潮又退潮,载着不断归来的白帆、摇不完的橹篙 。淮水难阻向东流淌,边塞以北云雾缭绕,残阳西沉余晖斜照 。我正在凄凉的景象中远望,中原之路茫茫渺渺,一轮明月升上江河南岸的树梢 。
注释
水龙吟:词牌名 。又名《水龙吟令》《龙吟曲》《水龙吟慢》《鼓笛慢》《小楼连苑》《海天阔处》《庄椿岁》《丰年瑞》 。双调,押仄韵,体式甚多 。字数不同,句读有异 。上片第一句或六言,或七言,上下片各四仄韵 。
翠鳌(áo)涌出沧溟:形容青山险峻如同一个巨鳌在大海中浮出 。
影横栈壁迷烟墅:远望山上的屋舍被烟雾所笼罩 。
梁苑:园囿名,在今河南开封,汉梁孝王筑,为游赏与延宾之所,当时著名文人如司马相如与枚乘皆出入其间 。
汴(biàn)堤:指流经开封的汴河,为隋炀帝所建,堤上遍种柳树 。
江空**,登临处、分吴楚:指淮水空阔无限,登山远望,吴楚两地被淮水划开 。吴,指长江中下游地区,包括江苏和浙江一带 。楚,战国时楚国占有南方的大部分土地,包括江苏、江西、湖北、湖南、安徽、四川等地 。
橹(lǔ):船橹,安于船尾的划水工具 。
南浦:南面的水边 。后常用称送别之地 。
创作背景 作者身处南宋末期,北方蒙古正虎窥江南,南宋江山大有朝不保夕的危险 。故面对淮水两岸的青山,作者联想到曾经作为宋金分界线的淮水,最终未能阻挡金兵南下,由此写下这首词 。
赏析 上片,写眼前无限开阔凄迷的景象 。一个“涌”字,将静立的大山写得极富有动感 。如此突兀奇崛的神来之笔,能感受到他那无穷的诗思也是从这里喷涌而出,读者很自然地就想起吴文英登苏州灵岩山的天外奇想:“渺空烟四远,是何年、青天坠长星?”(《八声甘州》)天上掉下的巨旱,水中涌出的巨鳌,真是异曲而同工 。“影横”句写山问黄昏暮霭景象 。“楼台对起”三句,交代自己重来登临以及全词的“视点”所在 。山川依旧,是词人两次来此凭栏的感受,也隐含了对南北对峙形势发生了变化而南宋仍然偏安一隅、仍然划淮水为疆界的喟叹 。词人举目北望,但见天低四远,江空** 。梁苑和汴堤都极其遥远,非目力所能及,想象之中他似乎已经看到了一片荒芜野草的梁苑,垂柳稀疏的运河 。它们与苦难的民族一起经历了许多的风风雨雨 。

推荐阅读