李商隐七夕古诗带拼音版

《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗 。此诗先遥想牛郎织女在天上相会,再联想到自己爱妻早亡而渴望能每年与亡妻相会一次 。全诗想象丰富,语言精美,感情深厚 。
【李商隐七夕古诗带拼音版】

李商隐七夕古诗带拼音版

文章插图
1、李商隐七夕古诗带拼音版qī xī
七夕
t醤g d鄆:lǐ shāng yǐn
唐代:李商隐
lu醤 sh鄋 xi?fēn f鑞g w?kāi ,xīng qi醥 h閚g gu?qu?fēi hu? 。
鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回 。
zhēng jiāng sh?sh鄋g w?qī bi?,hu鄋 d?ni醤 ni醤 yī d?l醝。
争将世上无期别,换得年年一度来 。
李商隐七夕古诗带拼音版

文章插图
2、李商隐七夕古诗翻译译文
织女走出凤幄,分开障扇与牛郎相会,搭长桥的喜鹊们已经完工 。
怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?
注释
七夕:农历七月七日,传说牛郎和织女这天在天河的鹊桥上相会 。
鸾(lu醤)扇:上面绣有凤凰图案的掌扇 。鸾,凤凰一类的鸟 。扇,指掌扇,古时模仿雉尾而制成的长柄扇,用于坐车上,以敝日挡尘 。庾信《和乐仪同苦热诗》:“思为鸾翼扇,愿备明光宫 。”
凤幄(w颍汗胫械恼誓唬恍逵蟹锘送及傅某嫡省?/p>星桥:鹊桥,传说七夕这日天下的喜鹊都飞往天河,为牛郎和织女相会搭桥 。
争将:怎把 。
无期别:死别;无期重逢的离别 。
一度:一次 。
李商隐七夕古诗带拼音版

文章插图
3、李商隐七夕古诗赏析赏析
此诗前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景:织女已经过河,并且走出凤幄,分开障扇,与牛郎相会;乌鹊完成填河铺桥的任务之后,全都撤回去了 。诗人不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,再也无法与她相会,于是诗人在后两句中发出沉痛的感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次 。其中,第三句的“争将”一词写出与亡妻天人阻隔、阴阳渺茫的极致哀叹,显现人间死别反不如天上一年一度之相会,明显地表达出悼亡之情 。
全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情 。
创作背景
七月七日,牛郎、织女相会,这个传说中优美的爱情故事,令历代诗人吟咏不已,令感情孤寂的人心醉神驰 。约大中七年(853年)农历七月七日的夜晚,诗人仰望天空,遥想牛女相聚的情景,不由想起了自己的爱妻早亡,于是创作了此诗来追悼亡妻 。

推荐阅读