自相矛盾文言文翻译 自相矛盾文言文翻译是什么

自相矛盾文言文翻译如下:楚国有个卖矛又卖盾的人, 他首先夸耀自己的盾, 说:“我的盾很坚固, 无论用什么矛都无法穿破它!”然后, 他又夸耀自己的矛, 说:“我的矛很锐利, 无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾, 会怎么样?”, 那个人被问得哑口无言 。 什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛, 不能同时出现在一起 。  

自相矛盾文言文翻译 自相矛盾文言文翻译是什么

文章插图

这则寓言故事已经深入人心, “自相矛盾”也已成为人们常用的词语, 用来形容那种说话和办事, 前后抵触, 自相对立的情况 。
这个故事告诉我们如果不实事求是, 过分强调绝对的一面, 前后互相抵触, 势必造成思维混乱, 陷入不能自圆其说的尴尬局面 。 在说话、写文章的时候, 如果在同一时间和同一关系中, 竟有两种相反的说法, 前后互相抵触, 那就会矛盾百出, 象楚国商人一样经不住驳斥 。  
自相矛盾文言文翻译 自相矛盾文言文翻译是什么

文章插图

【自相矛盾文言文翻译 自相矛盾文言文翻译是什么】


    推荐阅读