曾子杀彘原文及翻译

曾子杀彘文言文翻译如下:
原文:曾子之妻之市 , 其子随之而泣 。其母曰:“汝还 , 顾反为女杀彘 。”妻适市来 , 曾子欲捕彘杀之 。妻止之曰:“特与婴儿戏耳 。”曾子曰:“婴儿非与戏也 。婴儿非有知也 , 待父母而学者也 , 听父母之教 。今子欺之 , 是教子欺也 。母欺子 , 子而不信其母 , 非所以成教也 。”遂烹彘也 。
译文:曾子的妻子到集市上去 , 她的儿子跟随着她在她后面边走边哭 。曾子的妻子对儿子说:“你先回去 , 等我回来后杀猪给你吃 。”妻子从集市上回来 , 曾子就想抓只猪准备杀了它 。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了 。”
曾子说:“不可以与儿子开玩笑 。儿子什么都不懂 , 他只学习父母的 , 听从父母的教导 。现在你欺骗了他 , 这就是在教育他欺骗人 。母亲欺骗儿子 , 儿子就不会再相信他的母亲了 , 这不是正确教育孩子的方法啊 。”于是曾子就煮猪给孩子吃了 。

曾子杀彘原文及翻译

文章插图
《曾子杀彘》是战国末期思想家韩非创作的一篇散文 。曾子为了不失信于小孩 , 竟真的把猪杀了煮给孩子吃 , 目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代 。体现了儒家“言必信”的道德理念 。
【曾子杀彘原文及翻译】

    推荐阅读