江城子·癸酉春社原文、作者

江城子·癸酉春社 宋代:王炎,所属类型:春社,写景,抒情,伤怀,惆怅
清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离 。老大逢春,情绪有谁知?帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞 。
怯寒未敢试春衣 。踏青时,懒追随 。野蔌山肴,村酿可从宜 。不向花边拚一醉,花不语,笑人痴 。
译文及注释 译文
清清的碧波渺远,日光闪耀,柳条随风轻摆,青草茂盛 。已经是垂暮老人了,却遇到春色,这种滋味有谁知道呢?竹帘都垂下来,庭院里一片安静,只有我一个人,无聊地看着一对燕子比翼双飞 。
害怕寒冷没敢换上春衫,春日到郊外踏青的时候懒于和其他人相随 。摆上春天地里的野菜和做熟的山里的野味,农家酿的酒可以随便些 。人老了,不敢多喝,没有醉倒在花丛中,花儿没有说话,却笑话我痴 。
注释
江城子:词牌名,又名“江神子”,原为单调,至苏轼始变为双调,共七十字,上下片都是七句五平韵 。
癸酉:宋宁宗嘉定六年(1213年) 。春社:祭名,祭祀土地,以祈丰收 。周代用甲日,后多于立春后第五个戊日举行 。
渺渺:远貌 。晖晖:晴明貌 。
依依:茂盛的样子 。一说轻柔的样子 。
离离:分披繁茂貌 。
帘箔:用竹子或芦苇编成的方帘 。
踏青:春日郊游 。古代踏青节的日期,因地因时而异:一说正月初八,一说二月二,一说三月三 。后世多以清明春游为“踏青” 。
野蔌(sù):野菜 。山敬:野味 。锻,同“肴” 。
酿:此指酒 。
赏析 词的上片写“老大逢春”的情绪 。开拍三句,写春社时节,风和日暖,春光明媚,清波悠远,杨柳依依,青草繁茂 。这是芳春景色,生趣盎然,令人振奋 。然而词人却恰恰相反,精神并不蓣奋,甚至情绪消沉 。原因是:“老大逢春,情绪有谁知 。”“逢春”是触媒,“老大”才是根源 。此时的词人已是古稀老人,青春已被岁月消磨殆尽,生机活力正被衰老蚕食着,“老大”落寞伤感的情绪,当然只有自己知道,别人是无法理解的 。心境如此,所处的环境又是“竹箔四垂,庭院静,次独处,燕双飞” 。竹帘四垂,言与外界隔绝,很少有人来往,故庭院里十分寂静 。后两句意从五代翁宏诗“落花人独立,微雨燕双飞”(《宫词》)化出,言词人独处其间,只有那忙着筑巢的春燕双双飞出飞进 。这里情中写景,以景衬情 。用双飞之燕衬独处之人,足见其孤独寂寞;以动衬静,愈见境静,映衬出其心境之落寞凄凉 。
下片写人的活动 。换头“怯寒未敢试春衣”与上片“老大逢春”相应,丝丝人扣:因“老大”而“怯寒”;因“逢春”尚寒而“未敢试春衣” 。这里既写出了年届七十、年迈体衰之老人对节候的切身感受,也暗寓着主人公的情绪低落,真实入情 。正因为如此,在春社这个游览踏青的大好时节,这位老人却“踏青时,懒追随” 。一个“懒”字,刻画出老人力不从心、意懒心灰的情态和无可奈何的心情 。那么,老人来打发这个“家家扶得醉人归”的春社节日的作法是:“野蔌山杀,村酿可从宜” 。即是说,只要有点山野风味的酒食就可以了 。这里作者强调的是:蔌以“野”、骰以“山”、酿(酒)以“村”为宜 。用字准确,既有聊遣愁怀的一面,也有追求雅趣的一面,疏淡别致 。煞拍三句,以描述人的心态作结:“不向花边拚一醉,花不语,笑人痴” 。已经有了野蔌、山骰、村酒,老人本想”酩酊酬佳节”,独坐“花边拚醉”,只是担心“花不语,笑人痴”,而只好作罢 。可见作者人老心不老,犹想学少年的情怀 。着直表心迹,振起全篇 。

推荐阅读