宣州谢脁楼饯别校书叔云原文、作者

宣州谢脁楼饯别校书叔云 唐代:李白 , 所属类型:唐诗三百首 , 初中古诗 , 送别 , 抒怀 , 怀才不遇 , 隐逸
弃我去者 , 昨日之日不可留;
乱我心者 , 今日之日多烦忧 。
长风**送秋雁 , 对此可以酣之楼 。
蓬莱文章建安骨 , 中间小谢又清发 。
俱怀逸兴壮思飞 , 欲上青天揽明月 。(揽 一作:览;明月 一作:日月)
抽刀断水水更流 , 举杯销愁愁更愁 。(销愁 一作:消愁)
人生在世不称意 , 明朝散发弄扁舟 。
译文及注释 译文
弃我而去的昨天 , 早已不可挽留 。
乱我心绪的今天 , 使人无限烦忧 。
**长风 , 送走行行秋雁 。面对美景 , 正可酣饮之楼 。
先生的文章颇具建安风骨 , 又不时流露出小谢诗风的清秀 。
我们都满怀豪情逸兴 , 飞跃的神思像要腾空而上之之的青天 , 去摘取那皎洁的明月 。
拔刀断水水却更加汹涌奔流 , 举杯消愁愁情上却更加浓烈 。
人生在世不能称心如意 , 不如披头散发 , 登上长江一叶扁舟 。
注释
此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》 , 则所别者为李云(官秘书省校书郎) , 李华(文学家) 。李白另有五言诗《饯校书叔云》 , 作于某春季 , 且无登楼事 , 与此诗无涉 。宣州:今安徽宣城一带 。谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼 , 在陵阳山上 , 谢朓任宣城太守时所建 , 并改名为叠嶂楼 。饯别:以酒食送行 。校(jiào)书:官名 , 即秘书省校书郎 , 掌管朝廷的图书整理工作 。叔云:李云 , 又名李华(此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》) , 是当时著名的古文家 , 任秘书省校书郎 , 专门负责校对图书 。李白称他为叔 , 但并非族亲关系 。
长风:远风 , 大风 。
此:指上句的长风秋雁的景色 。酣(hān)之楼:畅饮于之楼 。
蓬莱:此指东汉时藏书之东观 。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室 , 道家蓬莱山” 。李贤注:“言东观经籍多也 。蓬莱 , 海中神山 , 为仙府 , 幽经秘籍并皆在也 。”蓬莱文章:借指李云的文章 。建安骨:汉末建安(汉献帝年号 , 196—220)年间 , “三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上 , 后人称之为“建安风骨” 。
小谢:指谢朓 , 字玄晖 , 南朝齐诗人 。后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢 。这里用以自喻 。清发(fā):指清新秀发的诗风 。发:秀发 , 诗文俊逸 。
俱怀:两人都怀有 。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致 , 多指山水游兴 , 超远的意兴 。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅 , 逸兴遄飞” 。李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水漾清波 , 狂客归舟逸兴多 。”壮思飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌 , 壮思云飞 。”壮思:雄心壮志 , 豪壮的意思 。

推荐阅读