“Resented help line”为什么解释成忠言逆耳利于行?


“Resented help line”为什么解释成忠言逆耳利于行?

文章插图
【“Resented help line”为什么解释成忠言逆耳利于行?】你是哪里看到“Resented help line”这句话的?这句话译为“忠言逆耳利于行”我认为是错误的 。这可能是一个发泄怨恨的帮助电话或是网站 。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行的正确翻译:Just as bitter medicine cures sickness, the unpalatable advice benefits conduct.

    推荐阅读