平准书原文及翻译 平准书原文及翻译汉兴


平准书原文及翻译 平准书原文及翻译汉兴

文章插图
1、平准书原文:
【平准书原文及翻译 平准书原文及翻译汉兴】其明年,山东被水灾,民多饥乏,于是天子遣使者虚郡国仓廥以振贫民 。犹不足,又募豪富人相贷假 。尚不能相救,乃徙贫民於关以西,及充朔方以南新秦中,七十馀万口,衣食皆仰给县官 。数岁,假予产业,使者分部护之,冠盖超然客公众号相望 。其费以亿计,不可胜数 。于是县官大空 。而富商大贾或蹛财役贫,转毂百数,废居居邑,封君皆低首仰给 。冶铸煮盐,财或累万金,而不佐国家之急,黎民重困 。
天子乃思卜式之言,召拜式为中郎,爵左庶长,赐田十顷,布告天下,使明知之 。
初,卜式者,河南人也,以田畜为事 。亲死,式有少弟,弟壮,式脱身出分,独取畜羊百余,田宅财物尽予弟 。式入山牧十余岁,羊致千余头,买田宅 。而其弟尽破其业,式辄复分予弟者数矣 。
是时汉方数使将击匈奴,卜式上书,原输家之半县官助边 。天子使使问式:“欲官乎?”式曰:“臣少牧,不习仕宦,不愿也 。”使问曰:“家岂有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生与人无分争 。式邑人贫者贷之,不善者教顺之,所居人皆从式,式何故见冤于人!无所欲言也 。”使者曰:“苟如此,子何欲而然?”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节于边,有财者宜输委,如此而匈奴可灭也 。”使者具其言入以闻 。天子以语丞相弘 。弘曰:“此非人情 。不轨之臣,不可以为化而乱法,愿陛下勿许 。”于是上久不报式,数岁,乃罢式 。
式归,复田牧 。岁余,会军数出,浑邪王等降,县官费众,仓府空 。其明年,贫民大徙,皆仰给县官,无以尽赡 。卜式持钱二十万予河南守,以给徙民 。河南上富人助贫人者籍,天子见卜式名,识之,曰“是固前而欲输其家半助边”,乃赐式外.繇.四百人 。式又尽复予县官 。是时富豪皆争匿财,唯式尤欲输之助费 。天子于是以式终长者,故尊显以风百姓 。
初,式不愿为郎,上曰:“吾有羊在上林中,欲令子牧之 。”式既为郎,布衣草而牧羊 。岁余,羊肥息 。上过其羊所,善之 。式曰:“非独羊也,治民亦犹是矣 。”上奇其言,欲试使治民 。拜式缑氏令,缑氏便之 。
2、平准书翻译:
第二年,山东遭受水灾,百姓们大多饥饿乏困,于是天子派使者取空各郡国的粮仓来赈济贫民 。仍然不够,于是又征募豪富之家借粮给贫民 。还是不能解救他们,于是把贫民迁到函谷关以西,或迁去充实朔方以南的新秦中地区,共七十多万人,衣食都依靠官府供给 。几年内,政府供给他们土地农具等,派使者分区管理他们,使者的车子往返络绎不绝 。花费数以亿计,数也数不清 。当时国库一无所剩,而那些富商大贾有的蓄积财物,奴役贫民;前呼后拥,车乘百余辆;屯积居奇,封君对他们也都伏首低眉,仰仗他们供给物资 。有的冶铸煮盐,家财积累到万金,而不帮助国家的急难,黎民百姓陷于重困之中 。

推荐阅读