贺新郎·怀辛幼安用前韵原文、作者

贺新郎·怀辛幼安用前韵 【贺新郎·怀辛幼安用前韵原文、作者】宋代:陈亮,所属类型:惜别,相思,忧国忧民
话杀浑闲说 。不成教、齐民也解,为伊为葛 。樽酒相逢成二老,却忆去年风雪 。新著了、几茎华发 。百世寻人犹接踵,叹只今两地三人月 。写旧恨,向谁瑟 。
男儿何用伤离别 。况古来、几番际会,风从云合 。千里情亲长晤对,妙体本心次骨 。卧百尺、高楼斗绝 。天下适安耕且老,看买犁卖剑平家铁 。壮士泪,肺肝裂 。
创作背景 宋孝宗淳熙十五年(公元1188年)岁末,陈亮顶风冒雪,跋涉数百里,从浙江永康去到江西上饶探访多年不见的好友辛弃疾 。别后二人曾作《虞美人》同韵词多首反复赠答 。陈亮意犹未尽,不久又用前韵作此词寄怀辛弃疾 。据词中“却忆去年风雪”一语,知作于淳熙十六年 。
鉴赏 上片抒写别后相思之情 。起句“话杀浑闲说!”满心而发,肆口而成,盖隐应辛弃疾答词中“硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月”一语,谓去年相叙虽得极论天下大事,然于此“岌岌然以北方为可畏,以南方为可忧,一日不和,则君臣上下朝不能以谋夕”(陈亮《戊申再上孝宗皇帝书》)之时,虽有壮怀长策,亦无从施展,说得再多都只是闲说一场罢了 。“不成教、齐民也解,为伊为葛?”紧承前语,补明“话杀浑闲说”的原因 。意谓伊尹、诸葛亮那样的事业,只有在位者才能去做,平民百姓是无法去做的,所以说尽了等于没说 。此言亦对辛弃疾寄词中称许陈亮“风流酷似,卧龙诸葛”一语而发 。其时陈亮尚为平民百姓,辛弃疾则久被罢黜,故有此慨叹 。恢复之事既不得施行,英雄之人却日趋衰老,思念及此,更增忧惧,故接下乃云:“樽酒相逢成二老,却忆去年风雪 。新著了、几茎华发 。”此言复应辛弃疾答词中“老大那堪说”及“我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪”数语,其中蕴含着深厚而复杂的感情:既有去年风雪中抵掌谈论的欢欣,也有眼前关山阻隔互相思念的痛苦,还有同遭谗沮而早生白发的悲愤 。“百世”句用《庄子·齐物论》“万世之后而一遇大圣,知其解者,是旦暮遇之也”及《战国策·齐策三》“千里而一士,是比肩而立;百世而一圣,若随踵而至也”语意,极言相知之难 。夫万世遇之尚如旦暮,则百世遇之自如接踵,而知己之人,岂是接踵可得?是以见其难也 。
此语言简意赅,复多曲折,然无板滞晦涩之病,表现出运用典故的高超技巧 。“三人月”一语则用李白《月下独酌》“举杯邀明月,对影成三人”诗句,极言相念之苦 。相知如二人者既甚难得,则会少离多自更难堪 。此时孤独之感既不能排遣,忧愤之情又无可倾诉,真是度日如年了 。“写旧恨,向谁瑟”即表现此种不胜惆怅的心情 。“瑟”字名词动化,“向谁瑟”即向谁弹,向谁诉 。

推荐阅读