迢迢牵牛星古诗翻译是什么


迢迢牵牛星古诗翻译是什么

文章插图
【迢迢牵牛星古诗翻译是什么】《迢迢牵牛星》古诗翻译是:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星 。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停 。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨 。只隔了道清清浅浅的银河,两界相离也没有多远 。相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望 。
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一,作品原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女 。
纤纤擢素手,札札弄机杼 。
终日不成章,泣涕零如雨 。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语 。
此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀 。诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情 。

    推荐阅读