乱石原文、作者

乱石 唐代:李商隐,所属类型:抒怀,愤懑,怀才不遇
虎踞龙蹲纵复横,星光渐减雨痕生 。
不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵 。
译文及注释 译文
乱石如虎踞龙蹲满地纵横,陨星的光芒渐灭雨痕渐生 。
不要把东西通道全都阻塞,会哭坏了那位厨头阮步兵!
注释
虎踞龙蹲:形容怪石雄伟之状 。此用以暗示有志于世的才士 。王勃《益州夫子庙碑》:“珠衡玉斗,征象纬于天经;虎踞龙蹲,集风云于地纪 。”
雨痕:雨点打在细砂、泥或粘土上形成的小浅坑,有时保留在沉积岩的层面上 。《左传·僖公十年》:“陨石于宋五,陨星也 。”此句谓当道已久 。
不须:不要 。并:同时 。碍:妨害,限阻 。
阮步兵:即阮籍,魏晋时期“竹林七贤”之一 。
创作背景 根据张采田《玉溪生年谱会笺》的考证,此诗作于唐宣宗大中二年(848年)李商隐离开桂林郑亚幕府之后 。大中二年二月郑亚被贬为循州刺史,李商隐亦罢幕索居,不得不离开桂林 。此后他想投靠湖南观察使李回,李回却不敢为他奏辟 。李商隐遇合无缘,精神非常痛苦,有感而作此诗 。
赏析 这是一首咏物诗 。前两句写石点题 。“虎踞龙蹲”既是写石,又是用典 。以“龙蹲”代孔子,用“虎踞龙蹲”形容非常之人,才华之士,在唐人的作品中常可见到 。如卢照邻《南阳公主集序》:“龙蹲东鲁,陈礼乐而救苍生;虎踞西秦,焚诗书以愚黔首 。”李商隐在这里借以描绘石积于地,辨其姿态,如虎伏欲跃,如龙卧欲飞,以暗示有志于世的才士 。而“纵复横”三字则陡转急下,尽写虎石翻仰、龙石横陈的一片散落凋零,紧扣题目中的“乱”字,点出才士失志受挫之意 。联系到《易·乾卦》中的“云从龙,风从虎”,更令人有志士沦落之感 。“星光渐减雨痕生”一句也为用典 。古人以为,地上之石,本天上之星,故《黄石公》曰:“石者,星质也 。”《左传》以“陨星”解释“陨石”,并且有“夜中,星陨如雨”的记载 。此处以陨星紧扣题目中的“石”字,并以天落之星来暗示才士不凡,回应上句中的“虎踞龙蹲” 。然而,星堕人间,光采渐渐泯灭;雨水浸渍,又留下了道道深痕 。这是艰难世道、无情风雨刻下的印迹,这是历经沦贱艰虞的生活标识 。这两句的含意有四层:一谓石乃陨星,本质不凡;二谓落地化石,星光泯灭,遭际不幸;三谓石形如龙似虎,雄姿依稀;四谓纵横散乱,风雨剥蚀,饱尝艰难;层层转进,于写石之中寄寓了诗人的坎坷不平之志 。
诗的后两句因石而寄慨 。阮步兵(阮籍)生当魏晋鼎革之际,社会现实的混乱动荡,**斗争的血腥杀戮,使他非但才志不得施展,而又时有生命之忧,内心痛苦万状 。《晋书》记载,阮籍不与世事,酣饮为常(实亦借酒避祸) 。闻步兵厨营人善酿酒,有贮酒三百斛,乃求为步兵校尉又常醉意驾车,不由路径,至不可行处,便恸哭而返 。李商隐此处就是用阮籍之事以抒发自己的穷途之悲 。“不须并碍东西路,哭杀厨头阮步兵 。”即是说,星落光灭,散乱纵横,又加以雨痕水渍,使人观此石便已有世事险恶、人生唯艰之痛,根本不用像阮籍一样驾车寻路、至行不通时方悲途穷 。这样的表达方式,比直说自己有阮籍穷途之悲更沉痛,而且纤徐委婉,耐人寻味 。纪昀评此诗,曾谓冠阮籍以“厨头”,语言“粗鄙”、“不佳”(见《李义山诗集辑评》) 。其实,阮籍名为求官,实为求酒,至官之日,便与刘伶痛饮 。酒乃厨头所酿,称他为“厨头”,是以讥讽的笔调写阮籍的无可奈何的悲哀,又是借阮籍为“厨头”抒发自己的才志不得其所的悲愤 。这也是李商隐诗的语意曲折之处 。

推荐阅读