【《渡荆门送别》翻译及赏析】翻译:
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览 。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原 。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼 。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟 。
文章插图
古诗赏析:
《渡荆门送别》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首诗 。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结 。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情 。
文章插图
古诗内容:
《渡荆门送别》
李白〔唐代〕
渡远荆门外,来从楚国游 。
山随平野尽,江入大荒流 。
月下飞天镜,云生结海楼 。
仍怜故乡水,万里送行舟 。
推荐阅读
- 小说《摆渡人》里面有什么经典的句子
- 云琅喜欢丹沙吗
- 寥寥此生虚度歌词 寥寥此生虚度歌词是什么
- 宝葫芦的秘密是一篇什么体裁
- 岳阳楼记点明主旨的句子
- 《如懿传》继后如懿死后,乾隆做了些什么
- 山随平野尽江入大荒流的意思 渡荆门送别原文及翻译
- 《迷你世界》怎么刷麒麟碎片
- 暮白首容夙喜欢谁
- 塔防类游戏游戏 比较好玩的塔防类游戏游戏