⑴茶字的由来
在古代史料中 , 茶的名称很多 , 但"茶"则是正名 , "茶"字在中唐之前一般都写作"荼"字 。 "荼"字有一字多义的性质 , 表示茶叶 , 是其中一项 。 由于茶叶生产的发展 , 饮茶的普及程度越来越高 , 茶的文字的使用频率也越来越高 , 因此 , 民间的书写者 , 为了将茶的意义表达得更加清楚、直观 , 于是 , 就把"荼"字减去一划 , 成了现在我们看到的"茶"字 。 "茶"字从"荼"中简化出来的萌芽 , 始发于汉代 , 古汉印中 , 有些"荼"字已减去一笔 , 成为"茶"字之形了 。
⑵茶的各种称呼、字形及其传播
中国地大物博 , 民族众多 , 因而在语言和文字上也是异态纷呈 , 对同一物 , 有多称呼 , 对同一称呼又有多种写法 。
在古代史料中 , 有关茶的名称很多 , 如:荈诧、瓜芦木、荈、皋芦、檟、荼、茗、茶到了中唐时 , 茶的音、形、义已趋于统一 , 后来 , 又因陆羽《茶经》的广为流传 , "茶"的字形进一步得到确立 , 直至今天 。
【茶的文字及其演化传播】中国是一个多民族国家 , 因方言的原因 , 同样的茶字 , 在发音上也有差异 。 如:
福州发音为ta
厦门、汕头发音为:de
长江流域及华北各地发音为chai、zhou、cha等 。
少数民族的发音差别较大 , 如:傣族发音为:a
贵州苗族发音为chu、a
世界各国对茶的称谓 , 大多是由中国茶叶输出地区人民的语音直译过去的 。 如日语的"チセ"和印度语对茶的读音都与"茶"的原音很接近 。 俄语的"чай"与我国北方茶叶的发音相近似 。 英文的"ea"、法文的"he"、德文的"thee"、拉丁文的"hea"都是照我国广东、福建沿海地区的发音转译的 。 此外 , 如奥利亚语、印地语、乌尔都语等的茶字发音 , 也都是我国汉语茶字的音译 。
从茶字的演变与确立 , 到世界各地的有关茶的读音 , 无不说明 , 茶出自中国 , 源于中国 , 中国是茶的原产地 。
推荐阅读
- 茶叶的贸易历史
- 昔归普洱茶的来历
- 关于藏獒妊娠期的注意事项
- 2 影响犬繁殖力的因素
- 狗狗的绝育现象面面观―犬生殖繁育
- 避免小型母犬的难产
- 狗狗发情周期的主要表现
- 对宠物狗节育的三大好处
- 母狗生小狗的前兆
- 狗能近亲繁育吗