《庄太常传》的翻译:庄太常,名元辰,字起贞,是鄞州人 。庄太常为人公正严明,秉性刚直,不愿意跟从他人,阿谀奉承;庄太常下笔常文思泉涌,性格倔强,常傲视一切;庄太常脱下布衣,担任南太常博士有八年,不曾升迁;他在京城僻静的衙门做官,有着清白的声望,淡泊名利 。
文章插图
全祖望《庄太常传》的译文
庄太常名庄元辰,字起贞,鄞州人 。他性格刚直,毫不苟且,不愿意随波逐流,阿附权貴,下笔便文思如泉涌,为人倔强,傲视一切 。脱去布衣,开始担任官职,任南太常博士,八年没有升迁,官居闲职,声望清白,淡泊名利 。
崇祯十七年,清兵入关,庄公一日之内七次登兵部尚书史可法家门,催促史可法出兵援助皇帝 。赧王即位,商议选任科臣,总宪刘公和掌科章公都首推庄公 。但马士英势力正扩张,想把朝臣都招揽到自己门下,派遣家臣来表达自己的心意说:“博士为何不带着名帖拜见宰相,掌科必定不会属于他人 。”庄公严词拒绝了他 。当时即使是东林党的老前辈,也俯首在马士英和阮大铖门下,然而被考查选用的大臣中能抗拒马士英的,就只有庄公一个人罢了 。
钱忠介起事时,在诸位乡老中,没有谁比庄公与钱忠介更齐心协力的,(庄公)耗费家财提供粮饷 。起初,降臣谢三宾想阻碍军队,但被王之仁胁迫 。等到钱忠介和王之仁打算奔赴江上,三宾在翠山暗中招募士兵,众人都惊疑这件事 。明经王家勤对忠介说:“公等竟然想要向西行吗?多么疏忽啊!”忠介惊讶地说:“(你)有什么计策?”家勤说:“浙东沿海,都可以凭借水军到达盐官,倘若谢三宾乘风渡海,从北边来捣毁军垒,众多城池都将立即溃乱,不分兵留守是不行的 。”忠介说:“这种情况下没有谁能替代庄公 。”于是(大家)共推庄公担任守城一职,分拨士兵千人归属庄公,把四明驿当作幕府 。忠介才向西行进 。庄公每日检阅军队,巡视城墙,同乡人称之为“城门之军” 。这场战役,城池将被攻破百姓十分危险,有赖庄公镇守,谢三宾不敢轻举妄动 。
赧王召庄公入朝,升他为吏科都给事中,不久又提拔他为太常少卿,如先前一样兼任吏科官职 。公上书谏言:“皇帝诏谕用人不当,这是赧王的不良政治措施 。”赧王并未采纳,庄公多次封还驳正诏令 。马士英又到了,庄公说:“不斩了马士英,就没有办法办成国家大事 。”于是庄公写了封信给当时的同僚林时对,说:“我内心忧愤,没有哪一件事不让我痛心疾首,以至身形消瘦,只剩一把骨头,希望能够因为小罪而隐居山野 。”朝廷上下都挽留他,但是庄公还是决意辞官离开 。
推荐阅读
- 老酒馆最大的人生赢家是谁
- 奇迹暖暖命运回响高分搭配
- 求韩剧《对不起我爱你》全集高清下载链接!!!
- 求纪录片《玄奘之路》的高清下载,最好是720P以上的,谢谢
- cf新寂静村怎么上墙
- 《西游记》小学读后感200字七篇
- 求《两禽相悦》txt
- 筑梦情缘傅函君妈妈是谁
- 樱花祭阵容
- 《名人传》主要人物的性格特点及举例