习惯性看日配韩配动漫或者看国外电影的 , 当这些电视剧动漫电影引进到国内的时候 , 我们都会发现他们会根据国情改编成普通话版本 , 有的甚至还会对台词做一些改动 , 令人奇怪的是 , 明明平日里听起来还算正常的普通话 , 一旦被换了个版本换到这些画面里面 , 不由得就觉得奇怪了起来 , 为什么配音普通话听起来很奇怪?为什么觉得普通话很别扭?跟小编来看看答案吧 。
文章插图
一、为什么配音普通话听起来很奇怪?
1.在中文配音的过程中 , 大多数是模仿原来的国外腔调 , 再加上中国特有的“端腔”会显得风格和原画面有些不匹配 。
2.很多剧情向的内容因为翻译原因 , 中文没有办法展现出原来台词的本意 , 导致词不达意 , 很多不理解国外语言的中国观众没办法理解核心含义 。
【为什么配音普通话听起来很奇怪?为什么觉得普通话很别扭?】3.语气过于浮夸 , 中国语言的味道其实细评更有韵味 , 但是放在其他国家的画面中年有些显得棒读 。
4.翻译腔的情绪没有控制到位会和国外画面显得格格不入 , 更何况原本因为语言不同 , 画面也没办法正确对上口型 。
二、为什么觉得普通话很别扭
1.配音时的普通话大多数说出口没有现实那么随意 , 特地端腔的情况下会显得有些不自然 。
2.语气和情绪因为都像事先演练好一样 , 会缺少一些真实感和戏感 。
3.如果是国外的电影 , 会因为国情翻译的问题导致观众没办法理解真实含义 。
4.如果在看相关片段之前已经看过国外版 , 那么会产生先入为主的观念 。
关于“为什么配音普通话听起来很奇怪”和“为什么觉得普通话很别扭”的答案就分享到这儿 , 希望能够帮助到大家 。
推荐阅读
- 配音员需要处理同事关系吗?配音员的工作自由度高吗?
- 为什么很多胖子声音很细很娘?胖胖的男生声音是什么样的?
- 胖子的声音有什么特别之处?为什么声音甜的都是胖子?
- 配音员应该怎么正确报价?配音的价格是根据什么来定的?
- 配音的修改麻烦吗?配音兼职甲方会经常性要求修改干音吗?
- 配音圈的四大巨头是谁?配音圈比较知名的CV有哪些?
- 配音社团的审核标准有哪些?配音的审核标准包含哪些?
- 为什么蟹黄有的成块有的不成块
- 蟹黄有的稀有的凝固为什么
- 百香果为什么叫百香果