【重归苏莲托 意大利文歌词拼读】
文章插图
重归苏莲托Torna a Surriento[意]吉·巴·库尔梯斯词[意]厄·库 尔 梯 斯 曲应 南、薛 范 译 配G. B. De Curtis / Ernesto De Curtis 1902 (1875-1937)1、看那大海万千气象,勾动人们多少幻想,正如你那柔美的声音,叫人心驰神往 。满园蜜柑一片金黄,到处飘散沁人的芳香,心儿在为爱情而跳荡,这里是人间天堂 。但是你却说声“再见”,撇下我而去了远方,忍心抛弃这爱情的土地,忍心离开我身旁 。请别离开我,再不要使我悲伤,重归苏莲托,快回故乡!Vide 'o mare quant'è bello!Spira tantu sentimento.Comme tu a chi tiene menteCa scetato 'o faje sunnà.Guarda, guà chistu ciardino;Siente, siè sti sciure arance.Nu prufumo accussì finoDinto 'o core se ne va...E tu dice "I'parto, addio!"T'alluntane da stu core...Da la terra da l'ammore...Tiene 'o core 'e nun turnàMa nun me lassàNun darme stu turmiento!Torna a Surriento,Famme campà!2、看吧,苏莲托的海洋,蕴藏多少珍珠宝藏,任你走出遍海角天涯,也难把你遗忘 。听吧,海妖迷人的歌唱,歌声叫人如痴如狂,向你诉说甜蜜的话语,挽留你在故乡 。但是你却说声“再见”,撇下我而去了远方,忍心抛弃这爱情的土地,忍心离开我身旁 。请别离开我,再不要使我悲伤,重归苏莲托,快回故乡!Vide 'o mare de Surriento,Che tesoro tene 'nfunno:Chi ha girato tutto 'o munnoNun l'ha visto comm'a ccà.Guarda attuorno sti sserene,Ca te guardano 'ncantateE te vonno tantu bene...Te vulessero vasà.E tu dice "I'parto, addio!"T'alluntane da stu core...Da la terra da l'ammore...Tiene 'o core 'e nun turnàMa nun me lassàNun darme stu turmiento!Torna a Surriento,Famme campà!