刻舟记原文及翻译 核舟记原文及翻译简述


1、《核舟记》原文 。
明有奇巧人曰王叔远 , 能以径寸之木 , 为宫室、器皿、人物 , 以至鸟兽、木石 , 罔不因势象形 , 各具情态 。尝贻余核舟一 , 盖大苏泛赤壁云 。
舟首尾长约八分有奇 , 高可二黍许 。中轩敞者为舱 , 箬篷覆之 。旁开小窗 , 左右各四 , 共八扇 。启窗而观 , 雕栏相望焉 。闭之 , 则右刻“山高月小 , 水落石出” , 左刻“清风徐来 , 水波不兴” , 石青糁之 。
船头坐三人 , 中峨冠而多髯者为东坡 , 佛印居右 , 鲁直居左 。苏、黄共阅一手卷 。东坡右手执卷端 , 左手抚鲁直背 。鲁直左手执卷末 , 右手指卷 , 如有所语 。东坡现右足 , 鲁直现左足 , 各微侧 , 其两膝相比者 , 各隐卷底衣褶中 。佛印绝类弥勒 , 袒胸露乳 , 矫首昂视 , 神情与苏、黄不属 。卧右膝 , 诎右臂支船 , 而竖其左膝 , 左臂挂念珠倚之——珠可历历数也 。
舟尾横卧一楫 。楫左右舟子各一人 。居右者椎髻仰面 , 左手倚一衡木 , 右手攀右趾 , 若啸呼状 。居左者右手执蒲葵扇 , 左手抚炉 , 炉上有壶 , 其人视端容寂 , 若听茶声然 。
【刻舟记原文及翻译 核舟记原文及翻译简述】其船背稍夷 , 则题名其上 , 文曰“天启壬戌秋日 , 虞山王毅叔远甫刻” , 细若蚊足 , 钩画了了 , 其色墨 。又用篆章一 , 文曰“初平山人” , 其色丹 。
通计一舟 , 为人五;为窗八;为箬篷 , 为楫 , 为炉 , 为壶 , 为手卷 , 为念珠各一;对联、题名并篆文 , 为字共三十有四 。而计其长 , 曾不盈寸 。盖简桃核修狭者为之 。嘻 , 技亦灵怪矣哉!
2、译文:明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远 , 他能用直径一寸的木头 , 雕刻出宫殿、器具、人物 , 还有飞鸟、走兽、树木、石头 , 没有一件不是根据木头原来的样子 , 雕刻成各种形状 , 各有各的神情姿态 。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船 , 刻的是苏轼乘船游赤壁的图案 。
核舟的船头到船尾大约长八分多一点 , 有两个黄米粒那么高 。中间高起而宽敞的部分是船舱 , 用箬竹叶做的船篷覆盖着它 。旁边开设有小窗 , 左右各四扇 , 一共八扇 。打开窗户 , 可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对 。关上窗户 , 就看到一副对联 , 右边刻着“山高月小 , 水落石出” , 左边刻着“清风徐来 , 水波不兴” , 都涂成了石青色 。
船头坐着三个人 , 中间戴着高高的帽子、胡须浓密的人是苏东坡 , 佛印位于右边 , 鲁直位于左边 。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷 。东坡右手拿着卷的右端 , 左手轻按在鲁直的背上 。鲁直左手拿着卷的左端 , 右手指着手卷 , 好像在说些什么 。苏东坡露出右脚 , 鲁直露出左脚 , 身子都略微侧斜 , 他们互相靠近的两膝 , 都被遮蔽在手卷下边的衣褶里 。佛印像极了佛教的弥勒菩萨 , 袒胸露乳 , 抬头仰望 , 神情和苏东坡、鲁直不相类似 。他平放右膝 , 曲着右臂支撑在船板上 , 左腿曲膝竖起 , 左臂上挂着一串念珠 , 靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来 。

推荐阅读