侍五官中郎将建章台集诗原文、作者

侍五官中郎将建章台集诗 【侍五官中郎将建章台集诗原文、作者】两汉:应玚,所属类型:宴会,抒怀,述志
朝雁鸣云中,音响一何哀!
问子游何乡?戢翼正徘徊 。
言我寒门来,将就衡阳栖 。
往春翔北土,今冬客南淮 。
远行蒙霜雪,**羽日摧颓 。
常恐伤肌骨,身陨沉黄泥 。
简珠堕沙石,何能中自谐 。
欲因云雨会,濯羽陵高梯 。
良遇不可值,伸眉路何阶 。
公子敬爱客,乐饮不知疲 。
和颜既已畅,乃肯顾细微 。
赠诗见存慰,小子非所宜 。
为且极欢情,不醉其无归 。
凡百敬尔位,以副饥渴怀 。
译文及注释 译文
早晨大雁在云天鸣叫,它的声音是如此哀凄 。
试问它想要飞往何处?收敛着翅膀正在徘徊 。
它说从寒冷北方而来,将要到达衡阳住下来 。
往年春天都住在北方,今年冬留住南淮一带 。
一路远行经受了霜雪,身上羽毛一天天损坏 。
经常担心伤害了骨肉,哪一天殒命沉落黄埃 。
就好像大珍珠掉进沙石,心里怎么会和谐愉快?
想要与大家同享恩泽,上升到尊位得到主人青睐 。
好的机会不容易遇见,扬眉吐气路怎么去迈?
公子最尊重爱护人才,和我们饮酒不知倦怠 。
待人谦和心地最豁达,我虽低微也多蒙关怀 。
呈献这首诗表示慰问,我的话语未必舍时宜 。
为了极尽欢乐的情绪,不喝醉不能回到家宅 。
我们敬仰您地位高贵,响应您心饥渴求贤才 。
注释
侍:在尊长面前陪着 。五官中郎将:指曹丕 。曹丕于建安十六年(211)任此职,负责统率皇帝的侍卫 。建章台:为汉代建章宫内一高台名,可能指铜雀台 。
朝雁:作者自喻 。
一何:多么 。哀:伤感,雁声凄厉,故谓 。
戢(jí):收敛 。
寒门:山名 。《淮南子》:“北极之山曰寒门 。”这里喻以北方很冷的地方 。
衡阳:今湖南衡阳,有雁回峰,传说大雁到此,不再南飞 。
蒙:蒙受 。
摧颓:毁废,引申为老迈颓唐之意 。
陨:落、掉 。
简:大 。珠:珍珠 。
谐:和谐 。
云雨:这里比喻恩泽 。《后汉书·邓骘传》:“托日月之末光,被云雨之渥泽 。”
陵:登,上升 。高梯:喻尊位 。
值:逢、遇着 。
伸眉:犹扬眉,得意的样子 。司马迁《报任少卿书》日:“乃欲扬首伸眉,论列是非 。”
公子:指曹丕 。
畅:畅达,豁达 。
细微:身份低微的人 。诗人自谓 。
存慰:存问,慰藉 。
小子:诗人自谓 。
其:虚词,表示揣度 。

推荐阅读