木兰花慢·拆桐花烂熳原文、作者

木兰花慢·拆桐花烂熳 宋代:柳永,所属类型:清明节,春游,写景,女子,抒情
拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明 。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏 。倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰 。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声 。
盈盈,斗草踏青 。人艳冶,递逢迎 。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横 。欢情,对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾 。拚却明朝永日,画堂一枕春酲 。
译文及注释 译文
桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明清新,如同洗过一般 。艳丽的红杏林犹如燃烧的火焰,浅红色的缃桃花装扮着郊野,美景似画屏 。清明踏青的人们倾城空巷而出,全都为游赏名胜而去 。人们纵马驾车奔向远郊 。暖风中吹来阵阵繁密清脆的管弦乐声,千家万户竞相奏起新颖美妙的音乐 。
远郊佳丽如云 。踏青队伍里,少女们采花斗草,艳丽妖冶的歌女递身迎合、不停地招呼交往 。对面路旁到处可见遗簪坠珥的欢饮不拘形迹之人,盛装美女更是纵横遍野 。面对如此众多佳丽,欢爱之情油然而生 。纵情畅饮,陶然大醉如玉山倾倒 。拚着明日醉卧画堂,今朝则非尽醉不休 。
注释
幰(xiǎn):音显,车上帷幔 。
踏青:春季郊游 。秦味芸《月令粹编》卷四引冯应京《月令广义》云“蜀俗正月初八日,踏青游冶”,又卷五引费著《岁华纪丽谱》云“二月二日踏青节,初郡人游赏,散在四郊”,又卷六引李淖《秦中岁时纪》云“上巳(三月初三)赐宴曲江,都人于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履” 。旧俗以清明节为踏青节 。
艳冶:艳丽,犹言妖冶 。
递:驿车,驿马 。
往往:处处 。
珥:音耳,古代珠玉耳饰 。《仓颉篇》“珥,珠在珥也 。耳珰垂珠者曰珥 。”
罍:音雷 。古器名,容酒或盛水用 。《诗·周南·卷耳》有“我姑酌彼金罍”,《尔雅·释器》郭璞注云“罍形似壶,大者受一斛” 。
永:长,兼指时间或空间 。
酲:音呈,病酒也 。
赏析 【木兰花慢·拆桐花烂熳原文、作者】这首《木兰花慢》以描绘清明的节日风光,侧面地再现了宋真宗、仁宗年间社会升平时期的繁胜场面 。清明时节风和日暖,百花盛开,芳草芊绵,人们习惯到郊野去扫墓、踏青 。这首词就以北宋江南清明郊游为再现对象,生动地描绘了旖旎春色和当时盛况,是一首典型的“承平气象,形容曲致”之作 。
起首六句二十四字,兼写清明乍雨、群花烂漫,点出春日郊游的特定风物 。起笔便异常简洁地点明了时令 。紫桐即油桐树,三月初应信风而开紫白色花朵,因先花后叶,故繁茂满枝,最能标志郊野清明的到来 。一个“拆”字,写尽桐花烂漫的风致 。“先清明”,经过夜来或将晓的一阵疏雨,郊野显得特地晴明清新,点出“清明之明” 。作者选择了“艳杏”和“缃桃”等富于艳丽色彩的景物,使用了“烧”和“绣”具有雕饰工巧的动词,以突出春意最浓时景色的鲜妍如画 。不过,这首词的重点不于对动人春色的工笔描绘,所以自“倾城”句始,词进入游春活动的描述 。作者善于从宏观来把握整体的游春场面,又能捕捉到一些典型的具象 。“倾城,尽寻胜去”是对春游盛况作总的勾勒 。人们带着早已准备好的熟食品,男骑宝马,女坐香车,到郊外去领略大自然的景色,充分享受春天的观乐 。“雕鞍”代指马,“绀幰”即天青色的车幔,代指车 。结两句,以万家之管弦新声大大地渲染了节日的气氛,词情向欢乐的高潮发展 。词的上片,作者用浓墨重彩绘制出一幅生气盎然的清明踏青游乐图 。

推荐阅读