《离骚》节选翻译


《离骚》节选翻译

文章插图
译文:遭到忧患 我是古帝颛顼的後代子孙啊, 伟大的先父名叫伯庸 。太岁在寅那年,正当新正之月啊, 又恰是庚寅之日我在世上降生 。父亲仔细察看我初生的姿态啊, 一开始就赐我以美好的名字 。为我取名叫正则啊, 又取了字叫灵均 。二 我已经有这麼多内在的美质啊, 又加上美好的容态 。身披香草江离和幽雅的白芷啊, 还编结秋兰作为佩带更加芳馨 。时光飞快,我似乎要赶不上啊, 心裏总怕岁月流逝不把我等待 。清晨摘取山坡上的香木兰啊, 傍晚又把经冬不枯的香草来采 。日月飞驰不停留啊, 春天刚刚过去就迎来了秋天 。想那花草树木都要凋零啊, 唯恐美人也将有暮年到来 。你为什麼不乘著壮年抛弃恶习啊, 又为什麼不改变原来的政治法度? 你若乘上骏马纵横驰骋啊, 来吧,请让我在前面为你带路 。三 古代的三王德行多么完美啊, 众多的贤臣在朝中辅助 。杂聚申椒菌桂似的人物啊, 岂祇只是联系优秀了蕙草和白芷? 那尧舜是多麼光明正大啊, 已经遵循正道走上了治国的坦途 。桀与纣是那样猖狂放肆啊, 他们祇因走上邪路而难以举步 。那些结党营私的小人苟且偷安啊, 三槐居语文网 使国家的前途昏暗艰险 。难道我自己害怕灾难祸患吗 怕祇怕君王的车子颠覆不起! 我前前後後奔走照料啊, 追随看前王的足迹不斜不偏 。君王不体察我的本心啊, 反而听信谗言对我大发脾气 。我本知直言会招来祸殃啊, 想忍耐不说却又无法控制 。我指着上天让它为我作证啊, 我这样做的缘故全是为了君王 。当初他已与我说好了啊, 後来却翻悔另有它想 。呵呵 不好意思 上边的那个直接复制的 没想到有好多乱码 这个我帮您删除了 谢谢采纳 嘿嘿希望两个一起采纳 能帮到您是我的荣幸
【《离骚》节选翻译】

    推荐阅读