林琴南敬师文言文翻译 林琴南敬师讲解

文章插图
【林琴南敬师文言文翻译 林琴南敬师讲解】1、原文:闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读 。师贫甚,炊不得米 。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师 。师怒,谓其窃,却弗受 。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受 。
2、译文:闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书 。老师非常贫困,做饭没有米 。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师 。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受 。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了 。
推荐阅读
- 读背文言文的好处 背文言文好处多多
- 义犬报火警文言文翻译 义犬报火警原文及翻译
- 文言文中的“方”是什么意思?
- 文言文中“以”字的用法
- 顾荣施炙文言文翻译 顾荣施炙原文及翻译
- 古代文言文中“清”怎么解释?
- 故在文言文中有什么意思 关于故在文言文中的意思介绍
- 齐王一日临朝文言文翻译 齐王一日临朝原文及翻译
- 几在文言文中的意思 几在文言文中是什么意思
- 宋太祖怕史官文言文翻译 宋太祖怕史官文言文翻译是什么