回乡偶书古诗 回乡偶书古诗介绍


1、原文:少小离家老大回 , 乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识 , 笑问客从何处来 。
2、翻译:我在年少时离开家乡 , 到了迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变 , 但鬓角的毛发却已经疏落 。儿童们看见我 , 没有一个认识的 。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀 。
【回乡偶书古诗 回乡偶书古诗介绍】3、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀 。写于初来乍到之时 , 抒写久客伤老之情 。在第一、二句中 , 诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中 , 一路迤逦行来 , 心情颇不平静:当年离家 , 风华正茂;今日返归 , 鬓毛疏落 , 不禁感慨系之 。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对 , 概括写出数十年久客他乡的事实 , 暗寓自伤“老大”之情 。次句以“鬓毛衰”顶承上句 , 具体写出自己的“老大”之态 , 并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛” , 言下大有“我不忘故乡 , 故乡可还认得我吗”之意 , 从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫 。

    推荐阅读