巫山曲 唐代:孟郊,所属类型:写山,传说,写景
巴江上峡重复重,阳台碧峭十二峰 。
荆王猎时逢暮雨,夜卧高丘梦神女 。
轻红流烟湿艳姿,行云飞去明星稀 。
目极魂断望不见,猿啼三声泪滴衣 。
译文及注释 译文
巴东三峡中山峦一重又一重,阳台山旁是碧绿峭拔的十二峰 。
荆王射猎时正逢巫山雨意云浓,夜卧高山之上梦见了巫山神女 。
云霞、彩虹和微雨湿了神女艳姿,月明星稀神女化作行云在峡中飞逝 。
极目远望、再也不见神女芳影,听到峡中猿猴声声悲鸣,不觉令人泪落打湿了衣裳 。
注释
巫山:山名 。在重庆、湖北接境处,长江穿流其中,形成三峡 。巫山曲:乐府旧题有《巫山高》,汉铙歌,属鼓吹曲辞 。
巴江:水名 。这里指鄂西、川东的长江 。这一带周初为巴子国,后为巴郡 。上峡:高峡 。
阳台:今重庆巫山县高都山,传为《高唐赋》所写楚王、神女相会之阳台 。实为后人附会 。十二峰:巫山群峰陡峭,著名的有十二峰,峰名说法不一 。
荆王:楚王 。荆:春秋时楚国的旧称 。暮雨:指神女 。
高丘:泛指高山 。
轻红流烟:淡红色的飘动的云气 。湿艳姿:沾湿的美丽姿容 。
明星稀:星星稀少,指破晓时分 。
目极:极目远望 。魂断:销魂神往 。《神女赋》写神女去后,“(襄王)徊肠伤气,颠倒失据 。暗然而暝,忽不知处 。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙 。”
猿啼三声:郦道元《水经注·江水》栽渔者歌:“巴东三峡巫峡长,猿啼三声泪沾裳 。”
鉴赏 “巴江上峡重复重”,诗中明显有一舟行之旅人的影子 。沿江上溯,入峡后山重水复,屡经曲折,于是目击了著名的巫山十二峰 。诸峰“碧丛丛,高插天”(李贺《巫山高》),“碧峭”二字是能尽传其态的 。十二峰中,最为奇峭,也最令人神往的,便是那云烟缭绕、变幻阴晴的神女峰 。而“阳台”就在峰的南面 。神女峰的魅力,与其说来自峰势奇峭,毋宁说来自那“朝朝暮暮,阳台之下”的巫山神女的动人传说 。次句点出“阳台”二字,兼有启下的功用 。经过巫峡,谁都会想起那个古老的神话,但没有什么比“但飞萧萧雨”的天气更能使人沉浸于那本有“朝云暮雨”情节的故事情境中去的 。所以紧接着写到楚王梦遇神女之事:“荆王猎时逢暮雨,夜卧高丘梦神女 。”本来,在宋玉赋中,楚王是游云梦、宿高唐(在湖南云梦泽一带)而梦遇神女的 。而“高丘”是神女居处(《高唐赋》神女自述:“妾在巫山之阳,高丘之阻”) 。一字之差,失之千里,却并非笔误,乃是诗人凭借想象,把楚王出猎地点移到巫山附近,梦遇之处由高唐换成神女居处的高丘,便使全诗情节更为集中 。这里,上峡舟行逢雨与楚王畋猎逢雨,在诗境中交织成一片,冥想着的诗人也与故事中的楚王神合了 。以下所写既是楚王梦中所见之神女,同时又是诗人想象中的神女 。诗写这段传说,意不在楚王,而在通过楚王之梦来写神女 。
推荐阅读
- 出都门原文、作者
- 春夜别友人二首·其二原文、作者
- 春近原文、作者
- 相信未来原文 相信未来原文是怎样的
- 孟珠其一原文、作者
- 医室喜云从社弟过访原文、作者
- 滁州西涧这首古诗的意思 滁州西涧原文及赏析
- 孔融让梨的故事的道理 原文是怎么样的
- 清空的歌词 清空的歌曲信息
- 清远县尹杨观政有奇迹复能诗文民僚服其化士大夫过者靡不称颂故赠此加勉焉二首其一原文、作者