《盲子失坠》文言文翻译


《盲子失坠》文言文翻译

文章插图
【《盲子失坠》文言文翻译】有盲子道涸溪 。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣 。过者告曰:“毋怖,第放即实地也 。”盲子不信,握楯长号 。久之,力惫,失手坠地 。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦也耶!”夫大道甚夷 。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!翻译: 有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏杆,小心谨慎地抱住,自己料想一失手必定坠入深渊的 。路过的人告诉他说:“你不用害怕,只管放下手(下面)就是实地 。”盲人不信,抓着栏杆不停地呼叫 。时间长了,(盲人)精疲力竭了,失手掉到地上 。于是自嘲道:“呵!早知道是实地,何必为难自己这么久呢!” 大道(其实)很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这(故事)该醒悟啊!

    推荐阅读