lazada标题可以用中文吗?发布商品用英语吗?

在Lazada平台上有一些商家是国内的商户 , 所以在开店的时候总会想着用中文去编辑店铺内产品的某些数据参数 , 比如商品的标题 , 商品的详情等等 , 那么Lazada平台上的标题可以用中文吗?
lazada标题可以用中文吗?
Lazada官网购物的话 , 是不支持中文的转换的 , 因为Lazada主要是面向东南亚地区的卖家,主要是英文页面为主 。所以大家想要看Lazada中文版 , 那么就需要通过支持中文页面转换的浏览器才行了 。例如Chrome、360浏览器等等 , 不过翻译的结果有时太准确 , 需要大家自己去理解才行 。
如果是Lazada卖家注册页面,那么是支持中文的转换 。进入Lazada卖家中心(https:/sellercenter.lazada.com.my) , 然后在页面左上角的国旗图标位置,除了可以选择站点 , 下方还可以选择语言 , 然后点击"Chinese"即呵转换到中文界面了 。
【lazada标题可以用中文吗?发布商品用英语吗?】上传产品到Lazada店铺 , 是规定必须要英文吗?
是的 , Lazada不允许用中文上传产品 , 而且产品也要有英文的标签才行 。
还有一点卖家要注意 , 选品时要因地制宜 , 应该更多地站在本地化的视角上 , 结合当地的市场需求、文化风俗、政策环境、用户搜索习惯做综合考量 。
因为东南亚国家因为政治、宗教候等原因 , 卖家在选品时一定要考虑到宗教相关等禁忌问题 。
现在中国商家开店是六国站点全开 , 属于跨境店铺 , 卖家发布产品也需要编辑成不同的小语种 , 像马来西亚、菲律宾、新加坡站点发布产品是使用英文 , 而泰国、印尼、越南是用不同的小语种发布的 , 卖家做好产品的本地化语言 , 对当地的消费者来说也是提高吸引力的一个关键所在 。
Lazada店铺内的商品的标题最好可以用中文 , 但是由于Lazada店铺面向的市场是东南亚地区 , 那边基本是以英文为主 , 所以建议商品的标题用英文编辑 , 不然你的商品可能别人根本搜索不到 。

    推荐阅读