白雪歌送武判官归京翻译 白雪歌送武判官归京详细翻译介绍


【白雪歌送武判官归京翻译 白雪歌送武判官归京详细翻译介绍】1、翻译:北风席卷大地吹折白草 , 仲秋八月胡地飘降大雪 。
2、仿佛一夜之间春风吹来 , 树上有如梨花竞相开放 。
3、雪花飘入帘笼沾湿帐幕 , 就是穿狐皮袍也不暖和 。
4、将军兽角弓冻得拉不开 , 都护的铠甲冷得难穿上 。
5、无边沙漠结成百丈坚冰 , 忧愁的阴云凝结在长空 。
6、帐中摆酒为回京人送行 , 助兴的是琵琶羌笛胡琴 。
7、黄昏时辕门外大雪纷飞 , 冻硬的红旗风吹不飘动 。
8、在轮台东门外送你回京 , 临行时茫茫白雪布满山 。
9、山路曲折不见你的身影 , 雪地上空留马蹄的印迹 。
10、原文:白雪歌送武判官归京 。
北风卷地白草折 , 胡天八月即飞雪 。
忽如一夜春风来 , 千树万树梨花开 。
散入珠帘湿罗幕 , 狐裘不暖锦衾薄 。
将军角弓不得控 , 都护铁衣冷难着 。
瀚海阑干百丈冰 , 愁云惨淡万里凝 。
中军置酒饮归客 , 胡琴琵琶与羌笛 。
纷纷暮雪下辕门 , 风掣红旗冻不翻 。
轮台东门送君去 , 去时雪满天山路 。
山回路转不见君 , 雪上空留马行处 。

    推荐阅读