人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏


1、译文:有背着盐和背着柴的两个人 , 同时放下重担在树荫下休息 。休息一会儿 , 将要走了 , 争一张羊皮 , 都说是自己垫肩的东西 。争执很久都没有结果 , 于是去报了官 。李惠让他们出去 , 看着州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答 。李惠叫人把羊皮放在坐席上面 , 用棒子敲打 , 发现有少许盐末 , 就说:“得到实情了!”然后让争吵的双方进来看 , 于是背柴的人伏在地上承认了罪过 。
【人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏】2、原文:人有负盐负薪者 , 同释重担息树阴 。少时 , 且行 , 争一羊皮 , 各言藉背之物 。久未果 , 遂讼于官 。惠遣争者出 , 顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者 。惠令人置羊皮席上 , 以杖击之 , 见少盐屑 , 曰:“得其实矣 。”使争者视之 , 负薪者乃伏而就罪 。

    推荐阅读