逝怎么读 亦怎么读( 三 )


予/谓菊 , 花之/隐逸(yì)者也;牡丹 , 花之/富贵者也;莲 , 花之/君子者也 。噫(yī)!菊/之爱 , 陶/后/鲜(xiǎn)有闻 。莲/之爱 , 同予者/何人?牡丹/之爱 , 宜乎/众矣!
译文:
水生的、陆生的、草本的、木本的各种花草 , 值得喜爱的很多 。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花 , 从唐朝以来 , 世间的人们非常喜爱牡丹 。我唯独喜爱莲花 , (因为)它从淤泥中长出来 , 却不沾染污秽 , 在清水里洗涤过 , 却不显得妖媚 。它的茎中间贯通 , 外形挺直 , 不横生藤蔓 , 不旁生枝茎 , 香气传得越远越清幽 。(它)笔直地洁净地立在那里 , 可以远远地观赏 , 却不能靠近玩弄它 。
我认为 , 菊花是花中的隐士;牡丹 , 是花中的富贵者;莲花 , 是花中的君子 。唉!喜爱菊花的 , 在陶渊明以后很少听到了 。喜爱莲花的 , 像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的 , 人应当很多了 。
河中石兽
■【清】 纪(jǐ)昀(yún)
沧(cāng)州南一寺/临河干(gān) , 山门/圮(pǐ)于河 , 二石兽/并沉焉(yān) 。阅/十余岁 , 僧/募(mù)金重(chóng)修 , 求二石兽/于水中 , 竟/不可得 。以为/顺流下矣 , 棹(zhào)/数小舟 , 曳(yè)/铁钯(pá) , 寻十余里/无迹 。
一讲学家/设帐寺中 , 闻之/笑曰:“尔辈/不能/究物理 , 是/非/木杮(fèi) , 岂/能/为暴涨(zhǎng)/携之去?乃/石性/坚重 , 沙性/松浮 , 湮(yān)于/沙上 , 渐沉渐深/耳 。沿河/求之 , 不亦/颠乎?”众/服为确论 。
一老河兵/闻之 , 又笑曰:“凡/河中失石 , 当/求之/于上流 。盖/石性/坚重 , 沙性/松浮 , 水/不能冲石 , 其/反激之力 , 必/于石下迎水处/啮(niè)沙为坎(kǎn)穴(xué) , 渐激渐深 , 至/石之半 , 石/必/倒(dǎo)掷(zhì)坎穴中 。如是/再啮 , 石/又再转(zhuǎn) 。转转/不已(yǐ) , 遂/反/溯(sù)流逆上矣 。求之/下流 , 固颠;求之/地中 , 不/更颠乎?”如/其言 , 果/得于数里外 。然则/天下之事 , 但知其一 , 不知其二者/多矣 , 可/据理臆(yì)断/欤(yú)?
译文:
沧州南部有一座寺庙靠近河岸 , 佛寺的外门倒塌在河中 , 门前两只石兽一起沉入河中 。过了十多年 , 寺僧们募集金钱重修寺庙 , 在河中寻找两只石兽 , 竟然没能找到 。寺僧们认为石兽一定顺着水流而往下游去了 , 于是划着几只小船 , 拖着铁钯 , 向下游寻找了十多里 , 也没找到它们的踪迹 。
(此时正好有)一位讲学家在寺庙里设馆教书 , 听说了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理 , 这石兽不是木片 , 怎么能被洪水带走呢?石头的特点又硬又重 , 河沙的特点是又松又轻 , 石兽埋没在沙里 , 越沉越深罢了 。顺流而下寻找它们 , 不是很荒唐吗?”大家都很信服 , 认为这是正确的言论 。

推荐阅读